Son iki yıldır kendi başına yazmadığını biliyorum. | Open Subtitles | لقد عرفت منذ سنتين بأنك لا تكتب ما تكتبه بنفسك |
- Evet, adı Nestor Alverez'di. Son iki yıldır gazetelerimi o ve kuzeni getirirdi. | Open Subtitles | هو وابن عمه يقومان بتوصيل صحيفتي منذ سنتين |
Yani mutluluk Son iki yıldır duyduğumuz en popüler kelime. | TED | إذاً فالسعادة هي الكلمة الأكثر شعبية سمعناها خلال العامين الماضيين. |
Son iki yıldır tutkuyla takip ettiğim olduğum mesele bu. | TED | هذه هي الإشكالية التي كنت أدرسها بشغف في العامين الماضيين. |
- Son iki yıldır saklanarak yaşıyorum. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش هارباً في آخر سنتين من حياتي |
Son iki yıldır baktığın cinayet dosyalarından başlayacağım. | Open Subtitles | سأبدأ بطلب سجلاتكِ لجرائم القتل لآخر سنتين. |
Son iki yıldır bizimle beraber. | Open Subtitles | لقد كانت هنا في السنتين الأخيرتين |
Son iki yıldır bir türkü tutturmuşsun gidiyor. | Open Subtitles | هذا ماكان عليه الأمر معك في السنتين الماضيتين |
Son iki yıldır Bayan Santiago'nun dosyası ile ilgileniyorum. | Open Subtitles | لقد تم تعييني على قضية السيدة سانتياغو . منذ سنتين |
Elbette Son iki yıldır bu kapıdan içeri bir kere bile girmedi. | Open Subtitles | بالطبع، لم تتواجد في البيت منذ سنتين |
Son iki yıldır sardalya göçü yaşanmıyor. | Open Subtitles | ما كان هناك هجرة للسردين منذ سنتين |
Riverton'da Son iki yıldır intihar olayı görülmemişti. | Open Subtitles | لم تحدث انتحارات هنا منذ سنتين |
Son iki yıldır piyango bileti alır oldu. | Open Subtitles | . انها تشتري التذاكر منذ سنتين |
Son iki yıldır Barselona'da kalıyorum... | Open Subtitles | وأنا أعيش فى برشلونة منذ سنتين... |
Onun gücüne yakınsın. Son iki yıldır, daha da güçlendin. | Open Subtitles | قوتك أصبحت موازية لقوته فى العامين الماضيين كنت تزداد قوة |
Bence Son iki yıldır yaşadığına dair hiçbir kaydının olmaması oldukça ilginç. | Open Subtitles | أعتقدُ أنه مثيرُ جداً بأنه ليس هناك سجلٌ لك خلال العامين الماضيين |
Sharon Lazarus: Son iki yıldır Karayipler Kalp Enstitüsü'nde ekokardiyograf olarak çalışıyorum. Eğitimimi bu enstitüde aldım. | TED | شارون لازاروس : أنا إيكوغرافية في معهد القلب من منطقة البحر الكاريبي منذ العامين الماضيين. تلقيت التدريب في هذا المركز |
Bu Son iki yıldır üzerinde çalıştığımız bir şey. | TED | هذا ما كنا نعمل على تحقيقه في العامين الماضيين. |
Beraber çalışmaya başladığımızda amiriydim ama Son iki yıldır omuz omuza çalışıyorduk. | Open Subtitles | من المحتمل انني كنت اعلى منه عندما بدأنا ولكن في آخر سنتين عملنا مع بعض جنباً الى جنب |
Son iki yıldır her şeyle uğraşan bendim. | Open Subtitles | في آخر سنتين أنا الذي كنتُ أعمل |
Son iki yıldır Chuck'ı dünyadan koruyoruz. | Open Subtitles | لآخر سنتين .. كنا نحمي تشاك من العالم |
- Son iki yıldır. | Open Subtitles | . لآخر سنتين مضت |
Son iki yıldır daha neler uydurduğunu araştırabilmek için seni açığa almalıyım. | Open Subtitles | علي إيقافك عن العمل بينما نُحضر المُحقّقين من خارج الوكالة للتفتيش في كل تقرير قمتِ به في السنتين الأخيرتين حتّىيكتشفواأي أشياءأخرىقمتباختلاقها! |
Bunu Son iki yıldır kimin yaptığını sanıyorsun? | Open Subtitles | من تعتقدين منع هذا الشيء من الحدوث في السنتين الماضيتين ؟ |