"son kullanma" - Translation from Turkish to Arabic

    • الصلاحية
        
    • صلاحية
        
    • صلاحيتها
        
    • إنتهاء صلاحيتك
        
    • انتهائه
        
    Et kamyonu gelirsede çocuklar Son kullanma tarihi geçmeden alıp getiriyor. Open Subtitles و تأتي شاحنة للحوم فأحصل على اللحم قبل انتهاء تاريخ الصلاحية
    Ben Son kullanma tarihi 2014'te dolan bir kavanoz zeytin yedim. Open Subtitles لأنني تناولت جرة بأكملها من الزيتون الفاسد المنتهي الصلاحية في 2014
    Teklifin bir Son kullanma tarihi var mı çünkü düşünmeye ihtiyacım var. Open Subtitles أليس من تاريخ صلاحية ؟ لأني أحتاج للتفكير في الموضوع
    Bağlılık sadece bağlılıktır. Çünkü bir Son kullanma tarihi yoktur. Open Subtitles يسمى الالتزام التزاماً عندما لا يكون له تاريخ صلاحية
    Dondurucunun arka tarafında bir kaç pizza buldum. Son kullanma tarihi dünmüş. Uygun mu? Open Subtitles لقد وجدت لدينا لفائف البيتزا لكن صلاحيتها تنتهي بيوم الامس,اتوافقون على اكلها؟
    - Son kullanma tarihinin geçtiğini. Open Subtitles -أنَّك تجاوزت تاريخ إنتهاء صلاحيتك .
    Son kullanma tarihi yaklaşanlar üstte. Open Subtitles فتاريخ صلاحيتهم أقدم في انتهائه
    Ben Son kullanma tarihi 2014'te dolan bir kavanoz zeytin yedim. Open Subtitles لأنني تناولت جرة بأكملها من الزيتون الفاسد المنتهي الصلاحية في 2014
    Bu bir kredi kartı numarası bu Son kullanma tarihi, bu güvenlik kodu ve bu da kredi kartı sahibinin ismi. TED هذا رقم بطاقة الائتمان هذا تاريخ نهاية الصلاحية ,و هذا الرقم السري و هذا اسم مالك البطاقة
    Bizim için aşkın Son kullanma tarihi yoktur. Open Subtitles بالنسبة لنا الحب يدوم ما بعد تواريخ انتهاء الصلاحية
    Git süt ürünlerinin... Son kullanma tarihlerini değiştir. Open Subtitles غيّر تواريخ الصلاحية على منتجات الألبان.
    Son kullanma tarihi geçti diye çok iyi durumdaki yiyecekleri atması. Open Subtitles و كيف ترمي طعام جيد تماماً لمجرد أن تاريخ الصلاحية قد انتهى
    Tanrım, o ilaç işe yaramıyor. Son kullanma tarihi 1941. Open Subtitles تاريخ الصلاحية 1941 انتهي تاريخ الصلاحية
    O kuponların Son kullanma tarihleri olduğundan emin ol. Open Subtitles حسناً , تأكد من وضع تواريخ صلاحية على هذة الاشياء
    Neyin Son kullanma tarihi yoktur, biliyor musunuz seçmenler? Open Subtitles حسنا اتعلمون ما الشيء الذي ليس له تاريخ انتهاء صلاحية أيها المصوتون ؟
    Bu yaklaşık Wilson'un Son kullanma tarihinden bir ay sonrasına denk geliyor. Open Subtitles ذلك على بعد شهر بعد موعد انتهاء صلاحية ويلسون
    Bu yaklaşık Wilson'un Son kullanma tarihinden bir ay sonrasına denk geliyor. Open Subtitles ذلك على بعد شهر بعد موعد انتهاء صلاحية ويلسون
    Ayrıca bu sosisin de Son kullanma tarihi dünmüş. Open Subtitles بالإضافة الى ان تاريخ صلاحية هذه النقانق انتهى البارحة
    Tanrım! Son kullanma tarihi 2010'da doluyor. Yani istersen bir kaç tane kullanabilirsin. Open Subtitles هذه لن تنتهي صلاحيتها حتى عام 2010 لذا يمكنك إستخدام إحداهن
    Meksika Gıda Konseyine göre 2 yıl önce Son kullanma tarihi geçmiş. Open Subtitles ...وفقًا لمجلس الغذاء المكسيكي فقد انتهت صلاحيتها منذ سنتين
    Bay Morra hapın yan etkilerine karşı bağışıklık kazanman için sana o aşıyı yaptırdığında aşının bir Son kullanma tarihinin olacağını söyledi. Open Subtitles عندما أعطاك السيد (مورا) تلك الجرعة كي يجعلك منيعًا ضد الآثار الجانبية للعقار أخبرك أن صلاحيتها ستنتهي يومًا ما
    Son kullanma tarihi: Open Subtitles -ومدة انتهائه - و ... -03/25/11

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more