Yunusların bıraktığı son mesaj da yanlış yorumlanmış ve çift ters takla atarak bir halkanın içinden geçerken ıslıkla Amerika Milli Marşı'nı çalmaları yalnızca bir numara olarak algılanmıştı. | Open Subtitles | آخر رسالة من الدلافين أسىء فهمها أيضاً كمحاولة محترفة لفعل حركة إستعراضية من خلال قفزة من هذا النجم اللامع |
Servet'in cep telefonundaki son mesaj karına ait, Eyüp. | Open Subtitles | آخر رسالة قصيرة على هاتف سيرفيت جاءت من زوجتك |
Bana attığın son mesaj 3 Ağustos 2009. | Open Subtitles | أنتِ لا تراسليني أبداً انظري, آخر رسالة وصلتني منك كانت في الثالث من أغسطس, 2009 |
Vereceğim son mesaj ise şu: Hindistan dünyaya büyük bir hediye verdi. | TED | الرسالة الأخيرة ، هي : قدمت الهند هدية عظيمة للعالم. |
Garip. Bu son mesaj tamamen farklı bir dille yazılmış. | Open Subtitles | غريب، هذه الرسالة الأخيرة بلغة مختلفة كليًا. |
Sen de ona ahırda buluşalım diye mesaj attın o da tamam dedi. Attığı son mesaj da buydu. | Open Subtitles | لذا أخبرتيه بأن يقابلك في الإسطبل ووافق على هذا وكانت تلك أخر رسالة كتبها |
Ben Hannah ve bu mesaj arkadaşlığımız süresince benden alacağın son mesaj. | Open Subtitles | هذه هانا، وهذه آخر رسالة سوف تتسلميها منّي خلال صداقتنا |
son mesaj bugün, 20:47'de alındı. | Open Subtitles | "أربعة عشر رسالة غير مقروئة" "تشغيل الأحدث" "آخر رسالة مستلمة اليوم" "الساعة 8: |
Owen'in ona gonderdigi son mesaj. | Open Subtitles | آخر رسالة قام أوين بأرسالها لها كانت |
Keith'in telefonundan gönderdiği son mesaj bu resimmiş. | Open Subtitles | آخر رسالة أرسلها (كيث) من هاتفه كانت هذه الصورة. |
Şey,o son mesaj için özür dilerim. | Open Subtitles | أنا آسفة على الرسالة الأخيرة -كنت فقط .. |
Tim'den gelen son mesaj, Port-au-Prince'ten atılmış gibi. | Open Subtitles | (ذلك هُنا إذن ، الرسالة الأخيرة من (تيم (يبدو أنه أرسلها من (بورت أو برنس (ـ عاصمة (هاييتي |