"son mesaj" - Translation from Turkish to Arabic

    • آخر رسالة
        
    • الرسالة الأخيرة
        
    • أخر رسالة
        
    Yunusların bıraktığı son mesaj da yanlış yorumlanmış ve çift ters takla atarak bir halkanın içinden geçerken ıslıkla Amerika Milli Marşı'nı çalmaları yalnızca bir numara olarak algılanmıştı. Open Subtitles آخر رسالة من الدلافين أسىء فهمها أيضاً كمحاولة محترفة لفعل حركة إستعراضية من خلال قفزة من هذا النجم اللامع
    Servet'in cep telefonundaki son mesaj karına ait, Eyüp. Open Subtitles آخر رسالة قصيرة على هاتف سيرفيت جاءت من زوجتك
    Bana attığın son mesaj 3 Ağustos 2009. Open Subtitles أنتِ لا تراسليني أبداً انظري, آخر رسالة وصلتني منك كانت في الثالث من أغسطس, 2009
    Vereceğim son mesaj ise şu: Hindistan dünyaya büyük bir hediye verdi. TED الرسالة الأخيرة ، هي : قدمت الهند هدية عظيمة للعالم.
    Garip. Bu son mesaj tamamen farklı bir dille yazılmış. Open Subtitles غريب، هذه الرسالة الأخيرة بلغة مختلفة كليًا.
    Sen de ona ahırda buluşalım diye mesaj attın o da tamam dedi. Attığı son mesaj da buydu. Open Subtitles لذا أخبرتيه بأن يقابلك في الإسطبل ووافق على هذا وكانت تلك أخر رسالة كتبها
    Ben Hannah ve bu mesaj arkadaşlığımız süresince benden alacağın son mesaj. Open Subtitles هذه هانا، وهذه آخر رسالة سوف تتسلميها منّي خلال صداقتنا
    son mesaj bugün, 20:47'de alındı. Open Subtitles "أربعة عشر رسالة غير مقروئة" "تشغيل الأحدث" "آخر رسالة مستلمة اليوم" "الساعة 8:
    Owen'in ona gonderdigi son mesaj. Open Subtitles آخر رسالة قام أوين بأرسالها لها كانت
    Keith'in telefonundan gönderdiği son mesaj bu resimmiş. Open Subtitles آخر رسالة أرسلها (كيث) من هاتفه كانت هذه الصورة.
    Şey,o son mesaj için özür dilerim. Open Subtitles أنا آسفة على الرسالة الأخيرة -كنت فقط ..
    Tim'den gelen son mesaj, Port-au-Prince'ten atılmış gibi. Open Subtitles (ذلك هُنا إذن ، الرسالة الأخيرة من (تيم (يبدو أنه أرسلها من (بورت أو برنس (ـ عاصمة (هاييتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more