Kardeşlerimi en son o zaman görmüştüm, ta ki bugüne dek. | Open Subtitles | وكانت تلك آخر مرة أرى بها أخوتي. إلى اليوم. |
En son o zaman tamamen özgür hissetmiştim. | Open Subtitles | كانت تلك آخر مرة, شعرت فيها بأني حر تماماً |
En son revirde çıkarmıştım. En son o zaman takmıştım. | Open Subtitles | خلعته عندما ذهبت للمستشفى وكانت هذه آخر مرة رأيته فيها |
Kızınızı en son o saatte mi gördünüz? | Open Subtitles | في الـ 6: 00 ، هذا آخر وقت شاهدتي فيه إبنتك ؟ |
Skoplarımızda en son o zaman görüldüler Lord Vader. | Open Subtitles | و هذه يا لورد فيدر، كانت آخر مرة ظهروا فيها على شاشاتنا |
Köydeki bütün erkekleri götürdüler. Babamı en son o zaman gördüm. | Open Subtitles | تم أسر كل الرجال , كان ذلك آخر مرة أرى فيها أبي |
Kavga ettik ve gitmemi söyledi. Onu en son o zaman gördüm. | Open Subtitles | تشاجرنا وطلب منّي المغادرة، وكانت تلك آخر مرة رأيته فيها. |
Sizle en son o zaman bağlantı kurdu, değil i? | Open Subtitles | أكانت تلك آخر مرة أقامت اتصالاً معك؟ |
Onunla en son o zaman konuştum. | Open Subtitles | كانت تلك آخر مرّة تحدّثتُ إليه. |
En son o zaman konuştuk. | Open Subtitles | كانت تلك آخر مرّة تحدّثنا فيها. |
Çünkü en son o zaman mutluydum. | Open Subtitles | لأنها تلك آخر مرة كنت فيها سعيداً |
16 yıl önce liseden mezun oldum ve en son o zaman bu lafı duymuştum. | Open Subtitles | تخرجت من الثانوية العامة منذ 16 عاما.. وكانت هذه آخر مرة سمعت هذا السطر |
Çok ciddiyim, bu artık son... o yüzden bütçe yapmaya başlasan iyi olur. | Open Subtitles | حقاً، هذه آخر ما تبقى لذا لربما يجب أن تفكر بعمل ميزانية |
Onu en son o zaman görmüştüm. | Open Subtitles | ... و ذهب بعد ذلك نعم ... كانت هذه آخر مره أراه فيها |
En son o zaman sağ olarak görülmüş. | Open Subtitles | حسناً كان هذا آخر وقت شوهدت فيه على قيد الحياة أقصد |
Onu en son o zaman görmüş. | Open Subtitles | بينما كانوا يبحثون عن جدتها قالت أنها كانت آخر مرة تراها فيها |
En son o zaman gördüm. | Open Subtitles | وكان ذلك آخر مرة رأيته على قيد الحياة |
Palyaço arabasına en son o atladı ve gitti herhalde. | Open Subtitles | ربما كان آخر شخص قفز في سيارة المهرج |
Komutanım... kulübeden en son o çıktı ve her şey o anda oldu komutanım. | Open Subtitles | سيدي انظر لقد كان اخر من يخرج و هذا عندما حدث ما حدث يا سيدي |
-En son o zaman gördüm. -Al saat 7:30'da burada olacağını söylemişti. | Open Subtitles | هذه أخر مره رأيته أل قال السابعه والنصف هنا |
Geçen gece Garson'ın başı beladaydı ve o çocuk çıldırmış bir yarasa gibi peşinden gitti ve onları en son o zaman gördüm. | Open Subtitles | بليلة سابقة كان جارسن فى مشكلة ما وتبعه هذا الفتى كوطواط من جهنم وكانت هذه اخر مرة أراهم , فماذا حدث |
Senden en son o zaman haber almışlar. | Open Subtitles | هذا أخر ما ستمعه مني |
Onlara en son o dokundu. Bu, öyle kalacak. | Open Subtitles | لقد كانت أخر من يلمسهم هذا هو سبب بقائها هنا |
Baban, çay koyduğumda, en son o zaman teşekkür etmişti. | Open Subtitles | كانت اخر مرة والدك قال شكرا على كوب من الشاي |
Ve onu en son o zaman gördüm. | Open Subtitles | و.. كانت تلك المره الأخيره التي رأيتها بها |
- Onunla en son o gün konuştum. | Open Subtitles | -وكان ذلك أخر ما سمعته عنه |