"son verdi" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنهى
        
    • انتحر
        
    • وضعت حداً
        
    Ama annen, babanı yüzleşmeye zorladıktan sonra baban buna son verdi. Open Subtitles لكن والدك أنهى علاقتنا بمجرد أن واجهته أمك بمعرفتها بعلاقتي به
    Dedektif Basil'in tutuklanması gizli narkotik operasyonlarına açıkça bir son verdi, en azından şimdilik. Open Subtitles ذلكَ على ما يَبدو أنهى عَمليَة مُكافَحَة المخدرات المُتَخَفيَة حالياً على الأقَّل
    İçki yasağına son verdi. Open Subtitles على الفور بعد انتخابه، وهو ما أنهى الحظر على الفور
    Kendi hayatına son verdi, çünkü bunu asla başaramayacaktı. Open Subtitles الآن هو انتحر لأنه لم يرغب إن يفعلوا به ذلك
    Dört milyonu aşkın kişi "oraya ulaşmak" amacıyla yaşamlarına son verdi. Open Subtitles انتحر أكثر من 4 ملايين شخص محاولين الوصول إلى الآخرة
    Mesela Dawn benim mezar odasında fazla takıImaya başlayınca Buffy buna hemen son verdi. Open Subtitles مثلاً عندما كانت داون تتسكع كثيراً في سردابي فإن بافي وضعت حداً وأوقفت ذلك
    Tommy gelmeden bir hafta kadar önce silahlı bir herif yolculuğuna son verdi. Open Subtitles .. "واسبوع قبل سفر "تومي رجل كان يحمل بندقية أنهى رحلته
    Biliyorsun, ortaklarımdan biri, hayatına son verdi. Open Subtitles أتعلمين، أحد شركائي، أنهى كل شيء.
    Commodus Germania'daki savaşa son verdi. Open Subtitles أنهى كومودوس الحرب في جيرمانيا
    Patrick benimle ilişkisine son verdi. Open Subtitles باتريك فقط أنهى علاقته معي
    Caesar yüksek sınıfın tiranlığına son verdi, ve sıradan halkın sesinin Open Subtitles أنهى (قيصر) الحكم الاستبدادي و يضمن أن يتم الأخذ
    Taranto, kız arkadaşı Candy Rock Morgan'la uzun süredir devam eden birlikteliğine son verdi. Open Subtitles "تارانتو" أنهى علاقته الطويلة.. مع خليلته "كاندي روك مورغان"...
    Harrison'nun sorunları engel olmaya başladığında ilişkiye son verdi. Open Subtitles بمجرد أن بدأت مشاكل (هاريسون) بإعاقة الطريق فقد أنهى الأمر
    Shere Khan o gece insanın hayatına son verdi. Open Subtitles "شير خان) أنهى حياة إنسان في تلك الليلة)".
    Hansen hayatına son verdi. Open Subtitles انتحر كرايج هانسن
    Hansen hayatına son verdi. Open Subtitles انتحر كرايج هانسن
    Cato Caesar'ın zaferiyle gelecek olan antlaşmayı asla kabul etmezdi ve Pharsalus'tan bir yıl sonra, kendi hayatına son verdi. Open Subtitles لم يستطع (كاتو) أبداً أن يتقبّل نصر قيصر وبعد (فارسيلوس) بعام، انتحر.
    Hayır, hayır, buna bir son verdi. Open Subtitles لا، لا، هي وضعت حداً لذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more