"son vereceksin" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستتوقف عن
        
    • سوف توقف
        
    • يجب عليك أن تتوقف
        
    • أستدخل في
        
    • سوف تنهي
        
    • سوف تتوقف عن
        
    Ne zaman ders alacaksın? İnşaa ettiğimiz her şeyi verdiğin yanlış kararlarla tehdit etmeye ne zaman bir son vereceksin? Open Subtitles متى ستتوقف عن إختيارك لأموراً سيئة تقوم بالتهديد بهدم كل ما بنيناه؟
    Seni dinleyeceğim ve sen de üzerime gelmeye son vereceksin. Open Subtitles سوف أستمع لك،و أنت ستتوقف عن الإطراء علي
    Vampirlere çektirdiğin eziyete bir son vereceksin. Open Subtitles سوف توقف حملة إضطهادك لمصاصي الدماء.
    Buna son vereceksin. Open Subtitles سوف توقف هذا
    Ot içmeye bir son vereceksin. Open Subtitles يجب عليك أن تتوقف عن تدخين الحشيش
    - Ergenliğe mi son vereceksin? Open Subtitles أستدخل في البلوغ؟
    Bu işe bizi sen soktun, sen çıkaracaksın buna sen son vereceksin, bu yüzden onun bu işle ilgisi yok. Open Subtitles لقد ورطتنا في الأمر و سوف تُنهيه سوف تنهي الأمر , لتستطيع هي الخروج من الأمر
    Ama bunu yaparsam uygunsuz hediye ve davranışlarına son vereceksin. Open Subtitles و إذا فعلتُ ذلك، هل سوف تتوقف عن التصرفات غير اللائقة والهدايا؟
    Eğer bu kitap tutmazsa, sen bunu kafana takmaya bir son vereceksin ve en iyi yaptığın şeyi yapmaya geri döneceksin. Open Subtitles إن لم ينجح هذا الكتاب ستتوقف عن ا و تعود للقيام بما تجيده
    Ivır zıvırını ortalıkta bırakmaya ne zaman son vereceksin? Open Subtitles متى ستتوقف عن وضع قذاراتك في هذا المكان؟
    Şu eşcinsel maskaralığına ne zaman son vereceksin? Open Subtitles متى ستتوقف عن ارتداء قناع الشاذ جنسياً؟
    Bu saçmalığa son vereceksin, anlaşıldı mı? Open Subtitles ستتوقف عن الخداع هل هذا مفهوم ؟
    Bu bağımlılığının kölesi olmaya ne zaman son vereceksin? Open Subtitles متى ستتوقف عن كونك عبداً لإدمانك؟
    Ot içmeye bir son vereceksin. Open Subtitles يجب عليك أن تتوقف عن تدخين الحشيش
    - Ergenliğe mi son vereceksin? Open Subtitles أستدخل في البلوغ؟
    Seninle oraya geleceğim, sen de buna bir son vereceksin. Open Subtitles سأتي معك الى هناك و سوف تنهي ذلك
    Ne zaman bu ilişkiye bir son vereceksin? Open Subtitles متى سوف تتوقف عن هذه الائحة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more