"sona erdiğinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما ينتهي
        
    • عندما تنتهي
        
    • عندما ينتهى
        
    • بعد إنتهاء
        
    • بعد انتهاء
        
    • حين ينتهي
        
    • أن تنتهي
        
    • عندما تنتهى
        
    • عند انتهاء
        
    • عندما انتهى
        
    • عندما إنتهت
        
    • عندما انفض
        
    • حين انتهت
        
    • حين انتهى
        
    • حين تنتهي
        
    Bunlar sona erdiğinde, belki de artık ayrı yaşamayı denemeliyiz. Open Subtitles عندما ينتهي هذا الأمر، ربما يجب ان نحاول أن ننفصل
    İntikamım sona erdiğinde eski Dae-su olabilecek miyim? Open Subtitles عندما ينتهي ثأري, هل أستطيع أن أعود دايسو القديم؟
    Tanrı'nın bana verdiği görev sona erdiğinde, yeniden kadın gibi giyineceğim. Open Subtitles عندما تنتهي المهمة التي أرسلني الرب لها سأرتدي مجدداً ثياب النساء
    Bu kilit durumu sona erdiğinde II ekibiyle senin hesabındaki bayağı olağandışı işlemlerle ilgili konuşacağım. Open Subtitles عندما ينتهى هذا الاغلاق سوف اتحدث مع اعضاء فريقى حول الصفقات المصرفيه الشاذه التى تتبعناها الى حسابك المصرفى
    İşlem sona erdiğinde üç kısa sinyal duyacaksın. Open Subtitles سوف تسمع ثلاث رنات قصيرة بعد إنتهاء العملية
    Vaaz sona erdiğinde buradan ayrılmam için bir uçak bileti ayırtır mısın? Open Subtitles ربّما يمكنك أن تحجز لى رحلة للمغادرة من هنا بعد انتهاء عظتك؟
    Bütün bunlar sona erdiğinde seni Koel Adası'na geri götüreceğim. Open Subtitles حين ينتهي هذا الأمر برمته سأصطحبك مجدّداً إلى جزيرة "كول"
    Görev sona erdiğinde, bir şeyler içmeyi çok isterim. Open Subtitles عندما ينتهي هذا, علينا أن نخرج لشراب شيئاً ما
    Bütün bunlar sona erdiğinde senden asla ama asla yardım istemeyeceğimi hatırlat bana. Open Subtitles ذكريني عندما ينتهي كل هذا بألاّ أسالك معروفاً مرة أخرى أبداً
    Bu iş sona erdiğinde ona göz kulak olacak bir annesinin olacağından emin olmalıyız. Open Subtitles نريد أن نتأكد ان لها أم سترعاها عندما ينتهي كل هذا .. حسنا ؟
    Bütün bunlar sona erdiğinde kafasını duvarıma asmak isterim. Open Subtitles عندما ينتهي هذا الامر ارغب بوضع رأسه على حائطي
    İnsanlar bütün bunlar sona erdiğinde Seattle'ın nasıl olacağını merak ediyor. Open Subtitles الناس تتساءل كيف ستبدو سياتل عندما ينتهي كل هذا كم من الناس كانت ستفقد حياتها
    Bütün bu iş sona erdiğinde kapıcısı olan bir binaya taşınacağım, telefonumu rehberden sildireceğim. Open Subtitles عندما ينتهي هذا الأمر سأتحول إلى مبنى محروس وآخذ أرقاما غير مسجلة
    Milli Alarm durumu sona erdiğinde dişçiye gitsek iyi olacak sanırım. Open Subtitles نعم، من الافضل الذهاب إلى طبيب الاسنان عندما تنتهي حالة الطوارئ
    Okul sona erdiğinde bu piçleri bir daha hayatım boyunca görmeyeceğimi düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد عندما تنتهي المدرسة ليس علي أن أرى هؤلاء اللقطاءِ أبداً ثانيةً.
    Savaş sona erdiğinde kilisede, sizin için bir mum yakacağım. Open Subtitles عندما تنتهي الحرب، سوف أشعل شمعة في الكنيسةِ من أجلَك.
    Çünkü ikinci filmi sona erdiğinde, muhtemelen yeni bir filme yelken açacaktır. Open Subtitles لأنه عندما ينتهى هذا الفيلم ، سوف يذهب الى فيلم أخر وعاشقة جديدة
    Sürekli bana, her şey sona erdiğinde gelip beni ziyaret etmek istediğini söylüyordu. Open Subtitles لم ينفك يقول أنه سيزورني بعد إنتهاء كل هذا
    Görevi sona erdiğinde, kurallar gereği bunu bildirmesi gerekiyordu ama bildirmedi. Open Subtitles الأوامر أن يتصل بعد انتهاء عمله لكنه لم يفعل
    Bütün bunlar sona erdiğinde arkamıza yaslanıp başımızdan geçenleri iyice düşünebiliriz. Ama şu anda ortada hemen durdurulması gereken bir tehdit var. Open Subtitles حين ينتهي هذا، يمكنا أن نجلس ونناقش هذة الأحداث لكن الأن، هذا خطر لابد من إحتواءه
    Bu yolculuk sona erdiğinde artık hayatıma yalnız devam edebilecek miyim? Open Subtitles هل سأكون بخير لوحدي بعد أن تنتهي هذه الرحلة؟
    Ve bütün bunlar sona erdiğinde yeteri kadar iş olacak. Open Subtitles فرصة عمل سيكون هناك فرص عمل كافيه للجميع عندما تنتهى الحرب
    Bu iş sona erdiğinde vesayeti üzerime almak için dava açacağım. Open Subtitles عند انتهاء الأمر سأترافع لأجل الحضانة الكاملة
    Benimki sona erdiğinde bebekler gibi ağlamıştım. Ama bu daha başlangıç. Open Subtitles عندما انتهى الصداع النصفي خاصتي بكيت كالطفل، ولكن هذه البداية فحسب
    Kölelik sona erdiğinde büyük büyükannem genç bir kadınmış. Open Subtitles جدة جدتى كانت حينها شابة صغيرة السن عندما إنتهت عادات الرقة
    Seans sona erdiğinde, oylar dokuza dokuzdu. Open Subtitles عندما انفض الاجتماع , كان التصويت تسعة الي تسعة
    Savaş sona erdiğinde, bir ulus halinde Kuzey maddesel olarak yeniden inşa edilmenize yardım etti. Open Subtitles حين انتهت الحرب, قدّم الشمال لكم العون لإعادة بنائكم ماديا كأمة
    Carson Şov sona erdiğinde, son iki makarayı çıkarmak için projeksiyon odasına gittim. Open Subtitles حين انتهى برنامج " كارسون " ذهبت لغرفة العرض لخلع آخر لفة
    Ve her şey sona erdiğinde, önemli olan neler yapmış olduğun. Open Subtitles ،وفي النهاية، حين تنتهي حياتنا فإن أفعالنا هي كل ما يهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more