"sona ermeden önce" - Translation from Turkish to Arabic

    • قبل نهاية
        
    • قبل أن ينتهى
        
    • قبل انتهاء
        
    • قبل أن ننهي
        
    Dünya sona ermeden önce özür dileyen aptal mı olmak istiyorsun? Open Subtitles هل تريدين أن تكونين المغفله التي ستعتذر قبل نهاية العالم ؟
    Hikâye sona ermeden önce neye benzediğini öğrenmek zorundayım. Open Subtitles أردت أن أعرف كيف كانت الأحوال قبل نهاية القصة
    Olay sona ermeden önce yaklaşık 200 çocuk ve adam vardı,efendim. Open Subtitles -يقارب 200 صبي و معهم رجال قبل نهاية الحادثة
    Bu sona ermeden önce kaç tane daha gardiyanın öldürülmesi gerekecek? Open Subtitles -كم حارساً يجب أن يقتل قبل أن ينتهى الأمر
    Dünya hayatı sona ermeden önce herkes Rabbimize dönüyor. Open Subtitles الجميع يصحح أوضاعه مع الرب قبل انتهاء الوقت
    Bu olay sona ermeden önce Vaughn ile konuşmak istiyorum. Open Subtitles الآن أريد أن أتحدّث مع (فون) قبل أن ننهي هذا.
    Ona dedim ki gün sona ermeden önce kalbin kırılmış olacak. Open Subtitles ...أخبرته أن قلبه سينفطر قبل نهاية اليوم
    Bu iş sona ermeden önce ölmüş olmayı dileyeceksin. Open Subtitles ستتمنون لو كنتم موتى قبل نهاية هذا
    Hikaye sona ermeden önce neye benzediğini öğrenmek zorundaydım. Open Subtitles أردت أن أعرف كيف كانت الأحوال قبل نهاية القصة (ويل)
    Gün sona ermeden önce kalbin kırılacak. Open Subtitles ..قبل نهاية اليوم سينفطر قلبك
    # Ama hikaye sona... # # ... ermeden önce # Open Subtitles لكن قبل... نهاية القصة...
    Ve bu hafta sona ermeden önce katil tekrar saldıracaktı. Open Subtitles عن أن جريمة قتل ( كاسندرا رانك ) كانت البداية فحسب ... و أن قبل أن ينتهى الأسبوع
    Evet, öyle sayılır ama ama hükümetteki hizmetiniz sona ermeden önce yapmanız gereken bir şey daha var. Open Subtitles نعم، الى حد كبير ولكن بقي شيء واحد للقيام به قبل انتهاء خدمتكم للحكومة
    İnsanlar buraya dünya sona ermeden önce gelmişlerdi. Open Subtitles استثمر الناس نقودهم هنا قبل انتهاء العالم.
    Bu olay sona ermeden önce Vaughn ile konuşmak istiyorum. Open Subtitles الآن أريد أن أتحدّث مع (فون) قبل أن ننهي هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more