"sonbahardan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الخريف
        
    - Peki. Eminim ama. Sahibi geçen sonbahardan beri gelmemiş. Open Subtitles أنا أملك الأمل فهم لم يبقوا هناك منذ الخريف الماضي
    Bu geçen sonbahardan bir fotoğraf, eğitime yeni başlamışken. TED هذه الصورة من الخريف الماضي عندما كنا مستجدين في التدريب.
    Biz oraya sonbahardan başka zaman gitmeyiz. Open Subtitles لَكنَّنا أبداً لا نَذْهبُ إلا فى الخريف.
    Geçen sonbahardan beri buradayım. Kaçmak istiyordum ama şimdi alıştım. Open Subtitles أعيش هنا منذ الخريف الماضي ،كنت أتوق لترك المكان لكني ارتبطت به
    Üniversiteye gitmek için ayrıldığımız o sonbahardan sonra arkadaşlarımın kendilerine yeni hayatlar kurmalarına tanık oldum. Open Subtitles ذلك الخريف عندما افترقنا لأجل الكلية شاهدت كل من أصدقائي استقروا في حياه جديدة.
    O yüzden önümüzdeki sonbahardan itibaren değerini bilen bir okula gideceksin. Open Subtitles لذا من بداية الخريف القادم سوف ترتاد المدرسة التي تقدرك.
    Her yıl, sonbahardan sonra Noel kartları için, aile fotoğrafı çekiniriz. Open Subtitles كل عام، بعد عطلة الخريف نأخذ صورة عائلية من أجل بطاقات الكريسماس
    Telefonda konuştuğumuzda bu sonbahardan bahsediyoruz sanmıştım. Open Subtitles عندما تحدّثنا على الهاتف، إعتقدتُ أننا كنّا نتحدّث عن هذا الخريف.
    Ailem geçen sonbahardan beri Ormandan topluyor bu tohumları Open Subtitles عائلتى كانت تجمعهم من الغابة منذ الخريف الماضى...
    sonbahardan önce olmaz. Yeni ev bulmak için zaman gerekli. Open Subtitles -ليس قبل الخريف سنحتاج وقتاً لإيجاد منزل
    Yok. Bizim şu resim. Bu geçen sonbahardan. Open Subtitles كلا، هذه صورتنا من الخريف الماضي
    Geçen sonbahardan beri. Open Subtitles منذ الخريف الماضي
    - Herhalde sonbahardan beri. Open Subtitles لا أدري ربما منذ الخريف
    sonbahardan önce onu tekrar cilalamam gerekecek. Open Subtitles يجب أن ألمعه قبل الخريف
    sonbahardan önce onu tekrar cilalamam gerekecek. Open Subtitles يجب أن ألمعه قبل الخريف
    sonbahardan beri tam bir araştırma yaptım. Open Subtitles ... لقد قمتُ بجردٍ كامل منذ الخريف
    Geçen sonbahardan. Open Subtitles أجل، من الخريف.
    Geçen sene, sonbahardan sonra başladı Wallis'ın mezuniyetinden sonra da birlikteydiler. Open Subtitles لقد بدأ الأمر العام الماضي بعد حفل الخريف الخيري (و ظلا سويًا حتى بعد أن تخرج (واليس
    - Ama o sonbahardan da sonra. Open Subtitles -لكن هذا في الخريف
    sonbahardan önce gidelim. Open Subtitles قبل الخريف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more