| Sonra aniden sanki bir düğmeye basmış gibi rüzgar durdu ve gökyüzü açıldı. | Open Subtitles | ثم فجأة ، وكأنه مفتاح تشغيل قيد عكس الرياح اختفت والسماء ظهرت بوضوح |
| Sonra aniden bu patlama gerçekleşti ve insanlar bağırmaya başladı. | Open Subtitles | ثم فجأة هناك كان هذا الانفجار والناس بدأت اطلاق النار. |
| Birkaç gün Sonra aniden havanın değişmesi ilaç gibi gelmişti. | Open Subtitles | لقد جاء ذلك كالإغاثة بعد عدة أيام، وفجأة تغير الطقس. |
| Sonra aniden Netscape geldi, hemen sonra Yahoo | TED | وفجأة صار لدينا نتسكيب، وصار لدينا ياهو |
| Sonra aniden gidiyor | Open Subtitles | ثم بشكل مفاجئ تنطلق |
| Yapabileceğin bir şey yoktu. 11 senedir hiçbir vuruş sırasını kaçırmadıktan Sonra aniden saçma bir arzuya kapıldım ve Yankee maçına gitmedim. | Open Subtitles | من 11 سنة و انا لم أتغيب عن أي جولة و فجأة أنا لم أذهب الى لعبة اليانكيين |
| Sonra aniden seviye atladı. | Open Subtitles | وبعد ذلك أصبحت فجأة بهذا المستوى |
| Sonra aniden bir gece ürkütücü | Open Subtitles | ثم فجأة ، في ليلة ما ، يذهب إلى أماكن مخيفة |
| Ve Sonra aniden ortaya çıkan yeni bir olay onu tekrar bitkinliğin acınası durumuna getirdi. | Open Subtitles | ثم فجأة,حدثت حادثة اعادت له حالة الانهيار السابقة حيث انه ممددا الان. |
| Sonra aniden aradın ve beni ziyaret etmek istedin. | Open Subtitles | ثم فجأة تتصلين بي وتخبرينني بأنكِ تودين زيارتي. |
| Sonra aniden zengin olduğunda, varlığından bile haberi olmadığı bir sürü akrabası ortaya çıkıp, konukseverlik göstermeye başlıyorlar. | Open Subtitles | ولم يهتم كثيرا بذلك, ثم فجأة يأتى له الكثير ثم حشود من الأقارب التى لم يكن مدرك لهم ابدا ويبدأوا فى الضيافة والدعوات |
| Ortalama her hafta bir saldırıdan Sonra aniden durmuş. | Open Subtitles | بقسوة, هجوم في اسبوع ثم فجأة لا شيء لغاية 9 ايام مضت عندما ظهر من جديد |
| Ve Sonra aniden, kariyerimizin en büyük anlaşmasının ortasında ikizlere bakmaya karar verdin? | Open Subtitles | ثم فجأة أنت من المُفترض بك أن تعتنى بتوأم بينما نحن لدينا أكبر صفقة فى حياتنا؟ |
| Bir bakıyorsunuz, beyaz bir avcı olmuş Sonra aniden her şey kararıyor ve birden ortaya, Doktor Livingstone olarak çıkıyor diye tahmin ediyorum? | Open Subtitles | أتعلم أنه فى دقيقة قد يكون مثل تريدرهورن بنفسه وفجأة يسود الظلام ليخرج منه مرتديا مثل د.ليننفستون |
| Yüzümüzü kuzeye çeviriyoruz Sonra aniden sola dönüyoruz. | Open Subtitles | حسناً، كنا متجهين شمالاً وفجأة استدرنا يساراً |
| Sonra aniden elektrik şoku tedavisi odasının kapısından fırladı onu gördüm. | Open Subtitles | وفجأة وانا أمر امام قاعة العلاج بالصدمة الكهربائية رأيتها |
| Onca yıldan sonra, aniden tipi olmaktan çıkıyorum. | Open Subtitles | وفجأة وبعد كل هذه السنين، لم أعد النوع المناسب لها |
| Hiçbir şey hatırlamadığını söyledin ve Sonra aniden hatırlatıp cinayetleri işleyenin bir kızdan başkasını olmadığını söylüyorsun. | Open Subtitles | أنت لا تتذكر شيئاً وفجأة تذكرت أنه كان لا أحد غير الفتاة |
| Sonra aniden piçin tekini öldürdün ve her şey bok yoluna gitti. | Open Subtitles | وفجأة قتلت ذلك الحقير، وكل شيء ذهب للجحيم |
| Sonra aniden... | Open Subtitles | ثم بشكل مفاجئ! |
| Yapabileceğin bir şey yoktu. 11 senedir hiçbir vuruş sırasını kaçırmadıktan Sonra aniden saçma bir arzuya kapıldım ve Yankee maçına gitmedim. | Open Subtitles | من 11 سنة و انا لم أتغيب عن أي جولة و فجأة أنا لم أذهب الى لعبة اليانكيين |
| Sonra aniden seviye atladı. | Open Subtitles | وبعد ذلك أصبحت فجأة بهذا المستوى |
| İlk Twitter işgal edilmişti. Sonra aniden herşey sessizleşmişti. | Open Subtitles | في البداية (تويتر) كانَ مليئاً بالناس و فجأةً كلُ شيئ هدوء. |
| Sonra aniden, odada birinin varlığını hissediyorum ve ayağa kalkıp arkamı dönünce kapıda Eliza Hopkins'in durduğunu görüyorum. | Open Subtitles | و فجأه ... اشعر ان هناك احد بالغرفه ثم اقف و استدير حولى |
| Nöbetçi kulesinde hiç kimse cevap vermiyordu ve Sonra aniden bir siren duyduk. | Open Subtitles | لا أحد في برج الحراسة كان يردّ وبعد ذلك فجأة سمعنا صفارة إنذار |