"sonra arayabilir" - Translation from Turkish to Arabic

    • معاودة الاتصال
        
    • معاودة الإتصال
        
    • أتّصل ثانية
        
    • الاتصال به لاحقاً
        
    • مكالمتك لاحقاً
        
    • عاودت الاتصال لاحقاً
        
    • أن أعاود الاتصال
        
    • الاتصال بك لاحقا
        
    Biliyorum. Dinle, seni sonra arayabilir miyim? Open Subtitles أعرف هذا اسمعي , هل يمكنني معاودة الاتصال بكِ؟
    Bak, duruşmaya girmek üzereyim, seni sonra arayabilir miyim? Open Subtitles أنظري , انا ذاهب إلى المحكمة , لذا هل يمكنني معاودة الاتصال بكِ؟
    Hayır, şu anda bunun hakkında konuşamam. Seni sonra arayabilir miyim? Open Subtitles .كلا, لا يمكنني أن أتحدث بشأن هذا الآن هل يمكنني معاودة الإتصال لاحقاً؟
    Evet, seni sonra arayabilir miyim? Open Subtitles أجل ، أيمكنني معاودة الإتصال بك ؟
    Sizi sonra arayabilir miyim? Open Subtitles هلّ بالإمكان أن أنا أتّصل ثانية بأنت؟
    - sonra arayabilir misin? Open Subtitles -هل يمكنك الاتصال به لاحقاً ؟
    Will, seni sonra arayabilir miyim? Open Subtitles "ويل" هل أستطيع مكالمتك لاحقاً ؟
    Her kimseniz, şu anda çok önemli bir işin ortasındayız. sonra arayabilir misiniz? Open Subtitles اياً كان هذا, فلدي امر مهم هلاّ عاودت الاتصال لاحقاً
    Seni sonra arayabilir miyim? Open Subtitles هل يمكننى أن أعاود الاتصال بك ؟
    Memur bey, sizi sonra arayabilir miyim? Open Subtitles أيمكنني معاودة الاتصال بك لاحقا ؟
    Tamam, sağol. Bak, seni sonra arayabilir miyim? Open Subtitles حسناً ، شكراً هل يمكنني معاودة الاتصال بك ؟
    Bayan,sizi birkaç dakika sonra arayabilir miyim? Open Subtitles سيدتي، أيمكنني معاودة الاتصال بك؟
    Lucy, seni sonra arayabilir miyim? Open Subtitles لوسي هل يمكنني معاودة الاتصال بك؟
    Koç, sizi sonra arayabilir miyim? Open Subtitles أيمكنني معاودة الإتصال بك أيها المدرب؟
    Jessie, seni sonra arayabilir miyim, lütfen? Open Subtitles (جيسي)، هل يمكنني معاودة الإتصال بك، رجاءاً؟
    Sizi sonra arayabilir miyim? Open Subtitles أيمكنني معاودة الإتصال بكم ؟
    - Seni sonra arayabilir miyim? Open Subtitles - هل بالإمكان أن أنا أتّصل ثانية بأنت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more