Aslında, başta şüpheliydim, bilirsin ve sonra birdenbire, tepeden düşer gibi - bam! | Open Subtitles | ، حسناً ، كنت متشككاً في البدء .. ثم فجأة ومن لا مكان |
sonra birdenbire, bir koç gökyüzünden inmiş... ve bir ses peygambere fısıIdamış: | Open Subtitles | ثم فجأة نزل كبش من السماء وهناك صوت يهمس في اذن النبي |
sonra birdenbire koyunlarım öldü, ya da ben. | Open Subtitles | ثم فجأة أصبحت الخراف خرساء، أو أنا من تسبب بذلك |
Sonra, birdenbire, tüm müziklerin sayesinde inşa edişin hissedilebilir sesleri sayesinde ölüler için okunan Dies Irae ilahisi çıkagelir. | Open Subtitles | و فجأة ، خلال كل الموسيقى خلال كل مظاهر بناء الرجال تصل المحاولات إلى النهاية |
sonra birdenbire kız kardeşini, kız arkadaşının mutfağında düzüyor. | Open Subtitles | و فجأة يُضاجع شقيقته على طاولة مطبخ صديقته؟ |
sonra birdenbire, adamın biri silah çekti. | Open Subtitles | ثم أخرج رجل ما مسدساً |
"sonra birdenbire, üzerine mitralyöz monte edilmiş araç geldiğinde..." | Open Subtitles | ثمّ فجأة ، عندما وصلت العربة التى تحمل المدفع الرشاش |
Sonra, birdenbire fark ettim ki, bu iki sayfa arasındaki bütün bir sayfa yırtılıp alınmış. | Open Subtitles | ثم, فجأة, ادركت ان هناك ورقة بالكامل تم قطعها من هذا الخطاب المزدوج |
Arkadaş ediniyorum, sonra birdenbire onlarla beraber olmaya dayanamıyorum. | Open Subtitles | اقيم صداقات، ثم فجأة اجد نفسي غير قادرة على التواجد مع احدهم |
sonra birdenbire, kimbilir nereden yasadışı mallarla dolu bir odanın ipucunu buluyorsunuz,nasıl? | Open Subtitles | ثم فجأة من أي مكان حصلت على معلومة على خزانة مملوئة بالبضاعة المزيفة |
sonra birdenbire arabamızın her iki tarafında hızlanan arabalar belirdi. | Open Subtitles | ومن ثم فجأة كان هناك ثلاث سيارات سريعة على جانبي سيارتنا |
sonra birdenbire bir Zach'imiz oldu. Bir yaşında mükemmel bir erkek çocuk ya da dinozor, keyfine göre değişiyordu. | TED | ثم فجأة صار لدينا [زاك]. طفل مثالي أو عادي عمره عام، يعتمد ذلك على مزاجه. |
Çok iyi anlaşıyorduk sonra birdenbire huzursuzlanmaya başladı. | Open Subtitles | ذلك مدهش ثم فجأة أصبحت متوترة. |
Hiç fark ettin mi, bazı günler ne kadar berbat başlar sonra birdenbire harika bir şey olur ve tüm dış görünüşün aniden... değişir. | Open Subtitles | هل لاحظت كيف أن بعض الأيام تبدأ مزعجةً ... ... ثم فجأة شيء رائع يحدث ويتغير شكلك بالكامل ... فجأة .. |
sonra birdenbire karşıma çıkıverdi. | Open Subtitles | ثم فجأة كان هناك طوفان من ذلك. |
sonra birdenbire... senin gibi biriyle tanıştım. | Open Subtitles | ثم فجأة انسان مثلك يأتي |
Ondan sonra birdenbire zaman yine akıyor. | Open Subtitles | بعد ذلك و فجأة فانني أتوقف و أشعر بأن الوقت قد مرّ |
sonra birdenbire "adanmış", "çok çalışan", "takım oyuncusu" oldunuz. | Open Subtitles | عدوانية , عدائية و مبالغة في طموحاتكِ و فجأة بعدها أصبحتِ مكرسة نفسكِ للعمل عاملة بجد , و تعملين مع الفريق بشكل ممتاز |
Ön camı araladım ıIık havayı içime çektim, sonra birdenbire yoldan çıktım! | Open Subtitles | و عندها و فجأة أنا.. ...وجدت نفسي خارج الطريق إنني أقول لكي أنا قد نسيت بالقطع أنني كنت أقود |
sonra birdenbire, adamin biri silah çekti. | Open Subtitles | ثم أخرج رجل ما مسدساً |
sonra birdenbire bir cinayet tanığı ortaya çıktı ve onca insanın arasından kimliğimi tespit etti? | Open Subtitles | ثمّ فجأة يظهر شاهد على جريمة قتل ويتعرّف عليّ من بين كلّ المتهمين |