Sonra gidip bir bar bulacağız ve konuşmayı unutana kadar içeceğiz. | Open Subtitles | ثم نذهب للحانة ونشرب حتى ننسى اننا نتكلم. |
Çöplüğe gidip, etrafı arayacağız. Sonra gidip pizza alacağız. | Open Subtitles | سنذهب لمكب النفايات ونلقي نظرة ثم نذهب جميعاً لنأكل البيتزا |
Sonra, gidip küreyi alacağız. | Open Subtitles | ثم نذهب أنا وأليكس وجوين لإحضار الكره |
Sonra gidip Deandra'nın havuzunda yüzebiliriz. | Open Subtitles | و بعدها سنذهب لنسبح في مسبح دياندرا. |
ve Sonra gidip parasının yarısı için o belgeleri imzaladın. | Open Subtitles | ثم ذهبت إلى هناك ووقعتَ لدخوله المشفى وقبضتَ نصف ماله |
Bak, böyle bir öfke patlaması yaşadıktan Sonra gidip her şey normalmiş gibi yaşayamazsın. | Open Subtitles | أنظر لا تفعل مثل هذه الجريمة ثم تذهب الى متجر تشتري لك وجبة سريعة |
Sonra gidip parmağını düzeltiriz. | Open Subtitles | ثم نذهب لإصلاح اصبعك |
Sonra gidip parmağını düzeltiriz. | Open Subtitles | ثم نذهب لإصلاح اصبعك |
Sonra gidip birkaç kötü adam yakalarız. | Open Subtitles | ثم نذهب للإمساك ببعض الاشرار |
Sonra gidip Lara'yı buluruz onu şapele getirip her şeyi baştan yaparız. | Open Subtitles | يلتقط صوره ويغادر ثم نذهب للعثور على (لارا) ونعيدها للكنيسة ونكرر الامر مرة أخرى حقيقة لا تمثيل |
Sonra gidip gümrüktekilerle, bu işi sınırda durdurmaya çalışanlarla konuştum. Onlar da dedi ki; "Bu iş burada çözülmez. | TED | ثم ذهبت وتحدثت مع الأشخاص الذين يعملون في الجمارك وحاولت إيقاف المخدرات عند الحدود فقالوا لي: إنك لن توقفها هنا |
O kız önce boğazını keser, Sonra gidip bebekler gibi uyur. | Open Subtitles | ستشق حلقكِ ثم تذهب لتنام كطفل. |