"sonra hemen" - Translation from Turkish to Arabic

    • مباشرة بعد
        
    • مباشرةً بعد
        
    • الفور بعد
        
    • بعد هذه الرسالة من
        
    • بعد ذلك مباشرة
        
    Çok hasta, ona söyledikten sonra hemen uyudu. Open Subtitles لقد قامت مريضة تماما لقد شعرب بالنعاس مباشرة بعد ان اخبرتها
    - Wickes'den ödünç aldık. Gibbs durumunuz hakkında bilgi verdikten sonra hemen bu resme baktı. Open Subtitles لقد تطلع بها بشكل ملحوظ مباشرة بعد أن أعطاه غيبز الأخبار عن حالتك الصحية.
    Partiden sonra hemen Polonya'ya uçağına gidiyorum. Open Subtitles سوف أكون على متن طائرة إلى بولندا مباشرة بعد الحفل الكبير.
    Dinle bebeğim bir kayıp yaşadıktan sonra hemen tüm hayatını değiştirebilecek kararlar vermemek gerekir derler. Open Subtitles إنصت،عزيزي.. تعلم إنهم يقولون إنه من المهم عدم إتخاذ قرارات مصيرية مباشرةً بعد فقدانّك شيئاً عزيز.
    Bu fareler mideye indirdikleri bir şeyden sonra hemen ölmüşler. Open Subtitles لقد ماتت هذه الفئران على الفور بعد أن أكلت شيئاً ما
    Reklamlardan sonra hemen döneceğiz. Open Subtitles سنعود بعد هذه الرسالة من ستيريو "كريزي بندر" المخفض.
    Ve sonra... hemen ardından sen polislere beni arattın ve 24. Open Subtitles ثم بعد ذلك مباشرة .. جاءتنى مكالمة الشرطة تدعوننى .. لمقابلتك فى نقطة الشرطة رقم 24
    Horace'ın cenazesinden sonra hemen içmeye gitmek doğru mu sence? Open Subtitles هل تعتقد أنه جيد أن نسكر مباشرة بعد جنازة هوراس ؟
    Genellikle kan akışından sonra hemen başlar. Open Subtitles عادة، مباشرة بعد استعادة الجريان الدموي،
    Ava psikotik epizodlar geçirmeye başladıktan sonra hemen bana geldi. Open Subtitles "أيفا" قدمتْ إليّ مباشرة بعد أن بدأت تأتيها نوبات الذهان.
    - Burada yazıyor. Polislerin seni korkudan ağlarken bulduğunu yazdığı kısımdan sonra hemen. Open Subtitles لا,هذا مكتوبُُ هنا مباشرة بعد الجزء الذى يقول كيف أن الشرطة وجدتك ملفوفاً مثل الكرة تبكى
    Ona fotoğrafı gösterdikten sonra hemen hatırladı. Open Subtitles فلقد تعرفت عليه مباشرة بعد ان اريتها هذه الصورة
    Akşam yemeğinden sonra hemen eve dönmüştük. Open Subtitles أتينا للمنزل مباشرة بعد العشاء
    Bu akşam yemekten sonra hemen çekilecektim. Open Subtitles الليلة سأذهب للنوم مباشرة بعد العشاء.
    Telefonu kapadıktan sonra hemen içeri girdim Open Subtitles وخرجتُ من الشاحنة. مباشرةً بعد ما أنهينا الإتصال خرجتُ منالشاحنةودخلتُإلى ..
    İşten sonra hemen eve gelecek misin diye soruyorum. Open Subtitles أريد أن أعلم إذا كنتَ ستعودُ للمنزلِ مباشرةً بعد العمل
    Otto'ya duş aldıktan sonra hemen geleceğimi söyle. Open Subtitles أخبر (أوتو) أني سأوافيه على الفور بعد أن أستحمّ
    Tamam ama sonra hemen eve gel. Open Subtitles حسنا... . ، عد إلى المنزل بعد ذلك مباشرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more