"sonra kayboldu" - Translation from Turkish to Arabic

    • ثم اختفى
        
    • إختفت بعد
        
    • إختفى بعد
        
    • ثم اختفت
        
    • خطفه بعد أن
        
    • وقد فقدت
        
    Dışplazması, bir dakika veya daha da kısa bir süre dolandı ve sonra kayboldu. Open Subtitles و تباطئ الإكتوبلازم عنها بدقيقةٍ أو أقل، ثم اختفى هو أيضًا
    Justin onun yanından çıkıp okuldan ayrıldıktan sonra kayboldu. Open Subtitles ثم خرج من مكتب بورتر و من المدرسة ثم اختفى بعدها
    Bu binbaşı biz anlaşmamızı tamamladıktan sonra kayboldu. İnanıyorum ki bu bir tesadüf değildi. Open Subtitles هذه الميجور إختفت بعد أن أنجزنا عملنا معا و أنا أعتقد أن هذا لم يكن من قبيل المصادفة
    Babası hapiste, ama annesi suçlamalardan sonra kayboldu. Open Subtitles أبوه كان بالسجن، لكن أمه إختفت بعد إتهامها
    Oradaki bir mahkemeden sonra kayboldu. Open Subtitles إختفى بعد محاكمته لغسيل الأموال.
    Bir gösteriden sonra kayboldu... Sadece cesedini bulabildik. Open Subtitles إختفى بعد عرض من العروض ووجدنا جثته فقط
    Unutun onu. Çocuklar, Megan ı hepimiz en son paride gördük. sonra kayboldu. Open Subtitles حسنا,آخر مرة رأينا فيها "ميجان" كانت فى الحفل ثم اختفت ولم نرها ثانية
    911 Acil Servisi'yle görüştükten kısa süre sonra kayboldu. Open Subtitles تمَّ خطفه بعد أن إجابت الإسعاف على مكالمة طوارئ بوقت قصير
    Fırlatıldıktan 3 yıl sonra kayboldu. Open Subtitles وقد فقدت 3 سنوات بعد الاطلاق.
    Ülkeye geleli daha bir ay olmamıştı sonra kayboldu. Open Subtitles كان متواجدا منذ شهر بعد وصوله ثم اختفى
    Yangındaydı sonra kayboldu. Open Subtitles لقد كان الرجل يحترق ثم اختفى
    Yangındaydı sonra kayboldu. Open Subtitles كان يحترق، ثم اختفى
    - Bir saniyeydi ve sonra kayboldu. - Efendim? Open Subtitles كان ذلك للحظة ، ثم اختفى - ماذا ؟
    14 yaşındaki Amerikalı genç kız 31 Ağustos'ta Moldova'ya, Havaalanına indikten sadece saatler sonra kayboldu. Open Subtitles المراهقه الأميركيه ذات الأربعة عشر عام إختفت بعد ساعات قليله من "وصولهم "مولدوفا بالحادي و الثلاثين من أغسطس
    Onu bıçakladıktan sonra kayboldu. Open Subtitles نوعاً ما إختفت بعد إن طعنتها.
    Bir gösteriden sonra kayboldu... Sadece cesedini bulabildik. Open Subtitles إختفى بعد عرض من العروض ووجدنا جثته فقط
    - Tek bildiğim bir an buradaydı, sonra kayboldu. Open Subtitles كل ما أعلمه أنها كانت موجودة ثم اختفت فجأة
    Çıkmaza girdik. Bir an yanımızdaydı sonra kayboldu. Open Subtitles كانت نهاية مسدودة رأيناها لحظة ثم اختفت باللحظة الأخرى
    911 Acil Servisi'yle görüştükten kısa süre sonra kayboldu. Open Subtitles تمَّ خطفه بعد أن إجابت الإسعاف على مكالمة طوارئ بوقت قصير
    Ivanna'nın eski bir çakmağı vardı, sonra kayboldu. Open Subtitles كان لدى (إيفانا) ولاعة سجائر فاخرة وقد فقدت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more