"sonra mesajınızı bırakınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • اترك رسالة بعد
        
    • إترك رسالة بعد
        
    • ترك رسالة بعد
        
    Dedektif Luke Callaghan lütfen sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakınız. Open Subtitles وصلت إلى المحقق لوك كالاهان رجاء اترك رسالة بعد صافرة
    Lütfen bip sesinden sonra mesajınızı bırakınız. Selam! Open Subtitles رجاءً اترك رسالة بعد الصافرة
    Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakınız veya Bay Scott'un asistanına ulaşmak için bir tuşa basınız. Open Subtitles اترك رسالة بعد سماعك الشارة أو اضغط على زر المربع (كي تتحدّث لمساعد السيّد (سكوت
    Lütfen sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakınız. Open Subtitles رجاء إترك رسالة بعد سماع صافرة
    Lütfen sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakınız. Open Subtitles رجاء إترك رسالة بعد سماع صافرة
    La Caridad de Dios'a ulaştınız. Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakınız. Open Subtitles لقد وصلت إلى كنيسة الرب الرحيم يرجى ترك رسالة بعد سماع الصافرة
    Lütfen zil sesinden sonra mesajınızı bırakınız. Open Subtitles اترك رسالة بعد سماع الصافرة
    Merhaba, Felcher ve Felcher Cenaze Evi'nden Herbert Felcher'a ulaştınız. Lütfen bip sesinden sonra mesajınızı bırakınız. Open Subtitles رجاءً اترك رسالة بعد الصافرة
    - Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakınız. Open Subtitles الرجاء ترك رسالة بعد الصافرة." اللعنة.
    Lütfen sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakınız. Open Subtitles الرجاء ترك رسالة بعد الإشارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more