"sonrasını ben hallederim" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأتولى الأمر من
        
    • سأتولّى الأمر من
        
    • سآخذها من
        
    • أنا سآخذه من
        
    • ساتولى الأمر من
        
    • سأستلم الأمور
        
    • سأتولى الأمور من
        
    Yardım için teşekkürler ama bundan sonrasını ben hallederim. Open Subtitles حسناً حسناً , شكراً على مساعدتكما لكنني أظن أنني سأتولى الأمر من هنا
    İyi iş çıkardın, dostum. Bundan sonrasını ben hallederim. Open Subtitles أحسنت عملا يا صديقي، سأتولى الأمر من هنا.
    Eğer altınlarımı muhasebe dairesine geri götürebilirsen bundan sonrasını ben hallederim. Open Subtitles إن استطعت أن تعيد الذهب إلى مكتب المحاسبة سأتولى الأمر من هنا
    Lois yardımın için teşekkürler ama bundan sonrasını ben hallederim tamam mı? Open Subtitles أشكركِ على المساعدة، لكنّي سأتولّى الأمر من هنا، حسناً؟
    Buradan sonrasını ben hallederim. Kendi başına yeterince iş gördün. Open Subtitles سأتولّى الأمر من هنا، لقد قمتِ بما يكفي وحدكِ.
    Teşekkürler, Frank. Buradan sonrasını ben hallederim. Open Subtitles شكراً فرانك سآخذها من هنا
    Ordan sonrasını ben hallederim. Open Subtitles أنا سآخذه من هناك.
    Bundan sonrasını ben hallederim. Open Subtitles كما حميتني طوال 20 عاماً الماضية؟ اظن أني ساتولى الأمر من هنا
    Bundan sonrasını ben hallederim. Open Subtitles - (حسناً, سيدة (هيوز. سأستلم الأمور من هنا شكراً لكِ.
    Herkesi iyi beslediğin için sağ ol Jilly ama buradan sonrasını ben hallederim. Open Subtitles شكراً لإبقائكِ الجميع مغذى جيداً لكن أعتقد إنني سأتولى الأمور من هنا
    Bundan sonrasını ben hallederim! Open Subtitles سأتولى الأمر من هنا. لقد غُصت.
    sonrasını ben hallederim. Open Subtitles سأتولى الأمر من هنا، شكراً عُلم سيدى
    Peki, yardım için teşekkür ederim. Buradan sonrasını ben hallederim. Open Subtitles حسنا، شكرا للمساعدة سأتولى الأمر من هنا
    Hinata-san, buradan sonrasını ben hallederim. Open Subtitles سأتولى الأمر من هنا آنسة هيناتا
    Sen çıkabilirsin. Bundan sonrasını ben hallederim. Open Subtitles يمكنكَ الأنصراف ، سأتولى الأمر من هنا.
    Onu Harmen'in bilgisayarına yakın tutun. Ondan sonrasını ben hallederim. Open Subtitles اجعليه قريباً من حاسوب (هارمن)، وأنا سأتولى الأمر من هناك
    Gerekmez. Bundan sonrasını ben hallederim. Open Subtitles لا , أنا بخير سأتولى الأمر من هنا
    Buradan sonrasını ben hallederim. Kendi başına yeterince iş gördün. Open Subtitles سأتولّى الأمر من هنا، لقد قمتِ بما يكفي وحدكِ.
    Sen dışarda bekleyebilirsin, bundan sonrasını ben hallederim. Open Subtitles بوسعك البقاء في الخارج، سأتولّى الأمر من هنا.
    Frank. Buradan sonrasını ben hallederim. Open Subtitles شكراً فرانك سآخذها من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more