"sonrasına" - Translation from Turkish to Arabic

    • مابعد
        
    • بالآخرة
        
    • إلا بعد
        
    Sizi, Stockholm'de bir yaz gecesinde Robyn'in gösterilerinin birinden sonra gerçekleşen bir parti sonrasına geri götüreyim. Open Subtitles دعوني اعيدكم الي ليله الصيف في ستوكهولم, الى مابعد الحفله بواحد من مشاهد روبين.
    Tamam, ama 5 dakika içinde gelemez ise, ameliyat sonrasına kadar bekler. Open Subtitles حسنا، إن لم تكن متوفرة خلال الـ5 دقائق القادمة، ستنتظر إلى مابعد العملية.
    Baş Rahip'e ölümden sonrasına dair öğrendiğimiz bütün sırları kullanarak senin için bir hediye yaratmasını emrettim, oğlum. Open Subtitles فأمرت الكاهن الأكبر أن يصنع هدية لك يابُني بإستخدام كل ماتعلمناه من أسرار مابعد الحياة
    Ölümden sonrasına inanmıyorsun, yada hiçbirşeye. Open Subtitles أنت لا تؤمن بالآخرة لاشيء
    Şirket onu 2 yıl sonrasına kadar işe almamış bile. Open Subtitles لم يكن حتى موظف في الشركة إلا بعد ذلك بعامين
    Heyet kararını açıklamayı seçim sonrasına ertelemeye karar verdiler. Open Subtitles قرروا تأجيل اعلان نتائج اللجنة إلى مابعد الإنتخابات
    En azından cenaze sonrasına kadar bekleyebilir miyiz? Open Subtitles هلاّ انتظرنا على الأقل إلى مابعد الجنارة؟
    Soruşturma sonrasına kadar beklemeyi umuyordum... Open Subtitles كنت اتمنى الانتظار الى مابعد التحقيق
    Ve onun ruhunu yaşamın sonrasına bıraktım. Open Subtitles لذا أطلق سراح روحها إلى مابعد الحياة
    Onu kaçırabiliriz ce mahkeme sonrasına kadar bende kalabilir. Open Subtitles نستطيع إختطافها إلى مابعد الجلسة...
    36 saat sonrasına kadar onun ölüp ölmediğini bilmiyorduk. TED لم نعرف اذا كان قد توفى إلا بعد 36 ساعة
    25 yıl sonrasına kadar da bu hatıralarla pek de bir şey yapmadım. TED وبالواقع لم أفعل أي شيئًا حيال تلك التصورات إلا بعد مرور 25 سنة عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more