Merkezi boşalt. Zihnini boşalt. Öğle yemeğinden sonraya kadar seni burada istemiyorum. | Open Subtitles | غادر المركز وصفِّ ذهنك، لا أرغب برؤيتك هنا إلى ما بعد الغداء |
Önlem alabilirim ama yarından sonraya kadar vakit gerekir. | Open Subtitles | يمكنني جلب ضمان، لكنني سأحتاج إلى ما بعد غد |
- Düğünden sonraya kadar beklememiz gerektiğini düşünmeye başladım. | Open Subtitles | بدأت أفكر في أنه كان علينا الإنتظار إلى ما بعد الزفاف |
Ne yazık ki, ölümden kısa süre öncenin ne zaman olduğunu ölümden kısa süre sonraya kadar anlayamayız ve bu önümüzde engel gibi görünüyor. | Open Subtitles | للأسف، ليس بإمكاننا معرفة موعد ما قبل الوفاة بقليل إلا بعد الوفاة بقليل وهذه هي العقدة |
Ben de bir süre sonraya kadar neler olduğunun farkında değildim. | Open Subtitles | ولم أكتشف ما كان يجري فعلاً إلا بعد فترة |
Doğduğundan bir yıl sonraya kadar senden haberim olmadı. | Open Subtitles | لم أعرف بوجودك إلا بعد عام من ميلادك. |
Ve yarın öğleden sonraya kadar, herkes öğrenecek. | Open Subtitles | و بحلول بعد الظهر سيعرف العالم كله بذلك |
Yemekten sonraya kadar bekleyelim. | Open Subtitles | دعونا ننتظر إلى ما بعد العشاء. |
Komik... gerçekten asla Callisto'yu tanımamışım... sen onu öldürdükten sonraya kadar. | Open Subtitles | من الغريب أنني لم أعرف (كاليستو) جيداً إلا بعد أن قمتِ أنتِ بقتلها |