"sonuçlanacağını" - Translation from Turkish to Arabic

    • سينتهي
        
    • ستجري
        
    • كنت متوقع
        
    Bu olayın ölümle sonuçlanacağını hiç ummamıştım. Open Subtitles ولا شيء من كل هذا كان سينتهي بتلك الوفاة
    Seninle çalışmayı kabul ettiğim gün bunun felaketle sonuçlanacağını biliyordum. Open Subtitles كنتُ أعلم بأنّ هذا الأمر سينتهي بكارثة باليوم الذي عملتُ فيه معك
    Fırsatınız varken vazgeçin. Bunun nasıl sonuçlanacağını biliyoruz. Open Subtitles إستسلموا طالما الأمر بإستطاعتكم، نعرف كيف سينتهي بكم الحـال
    - Bu sefer farklı sonuçlanacağını biliyor muyuz? Open Subtitles وكيف سينتهي ذلك بصورة مختلفة عن المرة السابقة
    Çünkü nasıl sonuçlanacağını biliyordum ve pek de bir işe yaramayacak dedim. Open Subtitles لأنني عرفت كيف ستجري الأمور وعلمت أنها لن تقدر بالكثير
    Sonraki yarışları konuşmadan önce yarınki yarışın nasıl sonuçlanacağını bir görelim. Open Subtitles أتعلمين؟ لنرى كيف سينتهي السباق غداً قبل أن نناقش أي سباقات مستقبلية
    Kalbinin kırılmasıyla sonuçlanacağını bildiğim bir aşkı onaylamadım. Open Subtitles لم أستصوب الحبّ الذي علمت بأنّه سينتهي بجرح للفؤاد.
    Bunun nasıl sonuçlanacağını bilmiyorum ama bana güvenmen gerekiyor. Open Subtitles انظري، لا أدري علام سينتهي الأمر لكني يجب أن تثقي بي
    - Bu sefer farklı sonuçlanacağını biliyor muyuz? Open Subtitles وكيف سينتهي ذلك بشكل مختلف عن المرة السابقة؟
    Korkunçlar. Garanti bir boşanmayla sonuçlanacağını bilerek teselli olman gerek. Open Subtitles يجب أن تعزّي نفسك بمعرفة أن هذا سينتهي بالطلاق.
    İşler kızışıyor ve bunun nasıl sonuçlanacağını biliyorum. Open Subtitles الأمور أصبحت تتصاعد وأعلم كيف سينتهي هذا
    Gerçekten bunun mahkemede sonuçlanacağını mı düşünüyorsun? Open Subtitles انت حقا تعتقد ان هذا سينتهي في قاعه المحكمه ؟
    Çünkü onu ilk polis bulursa, işin nasıl sonuçlanacağını hepimiz biliyoruz. Open Subtitles لأنه إذا وجدوه رجَال الشُرطة أولا، جميعنا يعرف كيف سينتهي هذا الأمَر.
    İşlerin nasıl sonuçlanacağını hiç bilemiyorsun. Open Subtitles لا تعرفين أبداً كيف سينتهي الأمر.
    Sana güveniyorum ama nasıl sonuçlanacağını biliyorum. Open Subtitles أنا أثق بك ولكنني أعلم كيف سينتهي الأمر
    Bu şekilde sonuçlanacağını hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم يخطر على بالى بأنّ الأمر سينتهي هكذا
    Kötü mü yoksa iyi mi sonuçlanacağını düşünüyorsun? Open Subtitles كيف تظني أن الأمر سينتهي بي جيد أو سيئ؟
    Keşke bugünün nasıl sonuçlanacağını şu an bilebilseydim. Open Subtitles ليتني أعرف كيف سينتهي هذا اليوم
    Ben bunun birisinin ölümüyle sonuçlanacağını hiç düşünmemiştim ama.. Open Subtitles لمْ أعتقد قط أنّ الأمر سينتهي بقتل أحدهما، لكن...
    Bu seçimin tam olarak nasıl sonuçlanacağını söyleyebilirim. Open Subtitles انا سوف اخبرك بالضبط كيف ستجري هذه الإنتخابات .
    Sizi korkutmak istemem beyler ama, .bu gecenin farklı sonuçlanacağını düşünerek, bir avuç dolusu Viagra kullandım. Open Subtitles لا أريد أن أخيفكم يا شباب لقد أخذت مجموعه حبات من الفايجرا لأنني كنت متوقع أحداث أخرى لهذه الليله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more