Hafta sonu boyunca ben yokmuş gibi davranın. E-posta yok. Aramak yok. | Open Subtitles | طوال نهاية الأسبوع ، إعتبروني غير موجود لا تراسلوني ، ولا تتصلوا بي |
Hafta sonu boyunca tenis oynayacağız. | Open Subtitles | سنلعب كرة المضرب طوال نهاية الأسبوع. |
Bütün hafta sonu boyunca süreceğini yazmışlar. | Open Subtitles | وفقاً لهم سيدوم طيلة نهاية الأسبوع. |
Kes şunu. Tüm hafta sonu boyunca seksi kalmaya çalışıyorum, çünkü-- | Open Subtitles | أحاولُ البقاء مثيرةً طيلة نهاية الاسبوع، لأنّي... |
Hafta sonu boyunca salak kitabını okudun. | Open Subtitles | إنك تقرأ كتابك الغبي طوال عطلة نهاية الإسبوع |
Geçen perşembe patronum hafta sonu boyunca Cleveland'da kalmam gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | الخميس الماضي رئيسي اخبرني انه علي البقاء في كليفلاند خلال عطلة نهاية الاسبوع |
Hafta sonu boyunca burada olacaksın. | Open Subtitles | وإلّا لبثتً منصتًا لها حتّى نهاية الأسبوع. |
Hafta sonu boyunca salak kitabını okudun. | Open Subtitles | إنك تقرأ كتابك الغبي طوال عطلة نهاية الإسبوع |
Sıcaklık yüksek derecede ve tüm hafta sonu boyunca kimse gelmeyecek. | Open Subtitles | إنه مشغل على أعلى درجة ولا أحد سيدخل طوال عطلة نهاية الأسبوع |
Hafa sonu boyunca, Azınlık Lideri ve Milli Komite başkanı istifiya çağırma ifadelerini son derece fazla kullanıyordu.. | Open Subtitles | خلال عطلة نهاية الأسبوع، نداءات ،بالإستقالة إشتدت بالبيانات من زعيم الأقلية في مجلس .النواب ورئيس اللجنة الوطنية |
Yarının hava durumu da tıpkı bugünkü gibi tüm hafta sonu boyunca yağmurlu olacakmış gibi görünüyor. | Open Subtitles | "طقس الغد يبدو و كأنه نسخة مطابقة لطقس اليوم..." "و يُرجح هطول الأمطار في المنطقة خلال عطلة نهاية الأسبوع" |
Hafta sonu boyunca burada olacaksın. | Open Subtitles | وإلّا لبثتً منصتًا لها حتّى نهاية الأسبوع. |