Sorduğum için üzgünüm eğer sorduysam üzüleceğim. | Open Subtitles | أنا آسفة لسؤالي لو سأكون آسفة على سؤالي إستمر بالعمل |
Sorduğum için bağışla oğlum, lakin evliliğin nasıl gidiyor? | Open Subtitles | سامحني على سؤالي يا بُني ولكن كيف حال زواجكَ؟ |
Bak, beni ilgilendirmez, ve Sorduğum için affet, ve burnumu sokmam istemem, ama, kendini mutlu biri olarak görüyor musun? | Open Subtitles | حسناً، حسناً هذا ليس من شأني، وسامحني على السؤال و لا أقصد ألتطفل لكن هل تعتبر نفسك شخصاً سعيداً ؟ |
Sorduğum için kusura bakma, bu gece, hoşuna gidecek başka bir şey mi yapacaksın? | Open Subtitles | الليلة، سامحيني على السؤال لديك شيء تفعلينه يمنحك التمتع؟ |
Bunu Sorduğum için üzgünüm ama kızınızla en son ne zaman konuştunuz? | Open Subtitles | معذرة لسؤالي التالي لكن متى كانت آخر مرة تحدثتِ فيها مع إبنتكِ؟ |
Sorduğum için üzgünüm, Milt, ama... burası çok tenha, değil mi? | Open Subtitles | معذرة للسؤال. سيد "ميلت" لكـن نوع من الشجار هنا أليس كذلك؟ |
Sorduğum için özür dilerim. | Open Subtitles | التي تنتشر بسبب براز النوارس أسفة لأنني سألت |
Sorduğum için kusura bakmayın ama ne yapmam gerekiyor? | Open Subtitles | اعذرني على سؤالي, مالذي عليه فعله ؟ |
Sorduğum için özür dilerim. Bir daha olmaz. | Open Subtitles | أعذريني على سؤالي لن يحدث هذا مجدداً |
Teresa, bunu Sorduğum için üzgünüm ama davayla ilgilenmeye devam edebileceğini bilmem gerekiyor. | Open Subtitles | (تيريزا)، أعتذر على سؤالي هذا لكنني أريد التأكد من أنكِ ستكونين قادرة على المضي قدماً بهذه القضيّة بغض النظر عمّا سيحصل |
Barda iki güzel kadın. Sorduğum için suçlayamazsınız. | Open Subtitles | امرأتين جميلتين في حانة لا تلوما الرجل على السؤال |
Kız kıza dışarıdayız. Barda iki güzel kadın. Sorduğum için suçlayamazsınız. | Open Subtitles | امرأتين جميلتين في حانة لا تلوما الرجل على السؤال |
Annelikle ilgili duygularını Sorduğum için, sorumu cevapladığın söylenemez. | Open Subtitles | إن هذا لا يجب على السؤال عن مشاعرك حول الأمومة. |
- Bunları Sorduğum için bağışla ama en iyi satış temsilcimizi, ne grip yüzünden ne de başka sebeplerle kaybetmek istemeyiz. | Open Subtitles | -سامحني لسؤالي مثل هذه الأسئلة لكن لا نريد أن نخسر أفضل موظفينا الذين نملكهم سواء عندهم الإنفلونز أَو أي فرصِ الأخرى |
Bunu Sorduğum için beni kertenkeleye falan dönüştürme ama Ben'le karşılaşırsam? | Open Subtitles | الآن لا تحوليني إلي ضفدع بقرون لسؤالي ولكن ماذا لو قابلنا بين؟ |
Bunu Sorduğum için özür dilerim fakat önemli. Bana doğruyu söylemelisiniz. | Open Subtitles | عذرا لسؤالي هذا لكن من المهم اخباري الحقّيقة |
Sorduğum için kusura bakmayın ama işin içinde olduğuna emin miyiz? Değiliz. | Open Subtitles | عذرا للسؤال سيدي و لكن كيف نعرف انه متورط؟ |
Sorduğum için affedin ama Peterson'ı kullanmak istediğinize emin misiniz ? | Open Subtitles | اسمحلي للسؤال , ولكن هل انت على يقين من أنك لا تريد أن تستخدم بيترسون في هذا |
Sadece nerede olduğunu bilmem gerek. Sorduğum için özür dilerim. | Open Subtitles | أحتاج لمعرفة ذلك آسف لأنني سألت |
Tekrar Sorduğum için özür dilerim Kaley ama burada doğruyu söylemek zorundasın. | Open Subtitles | آسفة لسؤالكِ مرة أخرى يا كايلي ولكن يجب أن تقولي الحقيقة هنا |
Sam, umarım bunu Sorduğum için kızmazsın ama... hiç karının üstte olmasını düşünmedin mi? | Open Subtitles | (سام)، أرجو أنا لا تمانع إن سألتك هذا لكن... هل فكرت مالياً أن تجعل زوجتك فوقك؟ |
Bunu Sorduğum için pişman olacağım ama taşşağın ne durumda? | Open Subtitles | أعلم أنّي سأندم على سؤالكَ هذا ولكن... كيف حال خصيتك؟ |
Sorduğum için özür dilerim. | Open Subtitles | . أنا اسف لأني سألتك |
- Sorduğum için kusura bakma. | Open Subtitles | قنبلة دبابير - آسفة أنني سألت - |