"sorduğun için teşekkürler" - Translation from Turkish to Arabic

    • شكراً لسؤالك
        
    • شكراً للسؤال
        
    • شكراً على السؤال
        
    • شكراً على سؤالك
        
    • شكرا لسؤالك
        
    • شكراً على سؤالكِ
        
    • شكراً للسُؤال
        
    • شكرًا على السؤال
        
    • شكرًا على سؤالك
        
    • شكرًا لسؤالك
        
    • شكرا على السؤال
        
    • شكرا للسؤال
        
    • شكراً لسؤالكِ
        
    Mükemmeldi. Sorduğun için teşekkürler. Open Subtitles لقد ، لقد كان رائعاً شكراً لسؤالك
    Berbattı... ama Sorduğun için teşekkürler." Open Subtitles يومي كان سيئاً لكن شكراً لسؤالك
    Daha iyi. Sorduğun için teşekkürler. Ya senin arkadaşın? Open Subtitles تحسن، شكراً للسؤال وماذا عن صديقك؟
    Neredeyse son sınıf oldu, inanması çok zor. Sorduğun için teşekkürler. Open Subtitles إنها بالكاد تخرجت، إنه من الصعب تصديق هذا، شكراً على السؤال.
    Sorduğun için teşekkürler. Open Subtitles شكراً على سؤالك من سيحضر لي بعض الحلوى ؟
    Çok iyi, harika gidiyor. Sorduğun için teşekkürler. Open Subtitles نعم نعم رائعه رائعه شكرا لسؤالك
    Bu arada benim gecemi Sorduğun için teşekkürler. Open Subtitles شكراً على سؤالكِ حول ليلتي ، بالمناسبة.
    Az daha öldürdüğün adam iyi bu arada, Sorduğun için teşekkürler. Open Subtitles اتَعْرفُ ذلك الرجلِ الذي كدت ان تقتله انه بخير، بالمناسبة شكراً للسُؤال
    İşte güzel bir soru. Sorduğun için teşekkürler. Open Subtitles وأخيرًا سؤال مناسب، شكرًا على السؤال.
    Sorduğun için teşekkürler. Open Subtitles شكرًا على سؤالك.
    - Herif keş, arabamı okyanusa sürdü, Charles. Bu arada ben iyiyim, Sorduğun için teşekkürler. Open Subtitles إنه مدمن قاد سيارتي إلى البحر، "أنا بخير بالمناسبة، شكراً لسؤالك"
    Şu an iyiyim. Sorduğun için teşekkürler. Open Subtitles أنـا علي مايرام الأن ، شكراً لسؤالك.
    - Evet. Ben de iyiyim, Sorduğun için teşekkürler. Open Subtitles -نعم ، أنا بخير أيضاً ، شكراً لسؤالك
    Sorduğun için teşekkürler ama bence bu bir şey. Open Subtitles شكراً للسؤال ، لكن أعتقد أن هذا شيء
    - İyi, Warren. Sorduğun için teşekkürler. Open Subtitles أنا بخير ، شكراً للسؤال
    Hayır, ama Sorduğun için teşekkürler. Gerçekten çok hoştu. Open Subtitles لا، ليس حقاً، لكن شكراً على السؤال ذلك لطيف حقاً
    Sevdiğim birini öldürdüm ama Sorduğun için teşekkürler. Open Subtitles لقد قتلت شخصاً للتو و أحببت ذلك, لكن شكراً على السؤال
    Sorduğun için teşekkürler. Open Subtitles شكراً على سؤالك ... كنت أشاهد ذلك البرنامج
    Oh, o iyi. Sorduğun için teşekkürler. Open Subtitles إنها بخير، شكرا لسؤالك.
    Sorduğun için teşekkürler. Open Subtitles شكراً على سؤالكِ
    Evet, yedi buçuk iyi. Sorduğun için teşekkürler. Open Subtitles نعم، السابعة والنصف جيد شكراً للسُؤال
    Islağım, biraz yorgunum ve sudayım. Sorduğun için teşekkürler, ama... Open Subtitles مُبتَل، مُتعَب قليلًا، نوعًا ما مشبّع بالمياه، شكرًا على السؤال ولكن...
    İyiyim. Sorduğun için teşekkürler. Open Subtitles -أنا بخير، شكرًا على سؤالك .
    Sevgililer Günü bizim için yılın en yoğun günlerinden biridir bu yüzden Sorduğun için teşekkürler. Open Subtitles لأن عيد الحب يُعتبر من أكثر الليالي التي نعمل فيها في السنة، لذا شكرًا لسؤالك.
    Babam düzelecek. Sorduğun için teşekkürler. Open Subtitles أبي سيكون بخير , شكرا على السؤال
    Sorduğun için teşekkürler. Open Subtitles نعم, الطعام كان جيد شكرا للسؤال
    Çok fena, ama Sorduğun için teşekkürler. Open Subtitles -إنها شنيعة، لكن شكراً لسؤالكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more