"sorgu yargıcı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الطبيب الشرعي
        
    • الطبيب الشرعى
        
    • الطبيبة الشرعية
        
    Sorgu yargıcı, ölen adamın otopsisine başlamış. Open Subtitles أجرى الطبيب الشرعي بعض الفحوصات على رجلنا الميت
    Sorgu yargıcı Jessica Hall'un parmak izlerini gönderdi. Open Subtitles الطبيب الشرعي أرسل للتو بطاقة العشر بصمات لجيسيكا هول
    -Çok garip, cesedini bulduk da. Sorgu yargıcı da iki ay kadar önce öldüğünü söyledi. Open Subtitles هذا مضحك,وجدنا جثته الطبيب الشرعي يقول أنه ميت منذ شهرين
    Sorgu yargıcı ölüm saatini 21:00 olarak tahmin ediyor. Open Subtitles الطبيب الشرعي يُخمن وقت الموت في الساعة 9: 00 مساءاً
    Sorgu yargıcı, Doug'ın rastgele kafaya alınan travmadan öldüğünü söylüyor. Open Subtitles الطبيب الشرعى يقول ان " دوغ " مات نتيجة ضربة قوية للرأس
    New York'un Sorgu yargıcı şehrimizdeydi, ve ben de onunla görüşmeye karar verdim. Open Subtitles الطبيبة الشرعية بـ(نيويورك) كانت بالبلدة، وأنا قررت أن ألتقي بها
    Sorgu yargıcı sessiz. Şansınız sınırlandı. Open Subtitles الطبيب الشرعي صامت,أنت محظوظ لحصولك على مذكرة محدودة
    Sorgu yargıcı kimliklerini tespit edince haber verilecek. Open Subtitles حالما يتأكد الطبيب الشرعي من هويتهم سيتم إعلام عائلاتهم
    Sorgu yargıcı otopsiyi bitirince başka sorularımız olabilir. Open Subtitles بعدما ما ينهي الطبيب الشرعي عملية التشريح
    - Sorgu yargıcı siz misiniz? Open Subtitles لم أرى ضرورة لذلك توني : انتي كنتي الطبيب الشرعي كنت كذلك
    Aynı zamanda Sorgu yargıcı olan Dr. Chalmers, çok tatlı bir ihtiyar. Open Subtitles آه نعم الدكتورة تشاملرز طبيبة كبيرة في العمر وطيبة وللاسف حصل انها كانت الطبيب الشرعي
    Ayrıca Bay Sorgu yargıcı'nı arayıp nasıl uygulandığını sordum. Open Subtitles بالاضافة إلى ذلك إتصل بي الطبيب الشرعي وقلت كيف نفعل ذلك ؟ فقال عن طريق الحقن
    Sorgu yargıcı bile arasa bir şey bulamazdı. Open Subtitles حتى لو كان الطبيب الشرعي يبحث عن شيئ فالأدلة ستختفي
    Sorgu yargıcı, ölüm saatini dün akşam 22:30 olarak tahmin ediyor. Open Subtitles قدّر الطبيب الشرعي وقت حصول الوفاة الساعة الـ 10: 30 من مساء البارحة
    Sorgu yargıcı birinizin morga, kızınızı teşhis etmeye, gitmesini isteyecektir. Open Subtitles الطبيب الشرعي سيحتاج أحدكم ليأتي... إلى المشرحة ليتعرف على إبنتكم.
    Gündüzcü Sorgu yargıcı söyledi. Open Subtitles كان الطبيب الشرعي للمناوبة النهارية
    Sorgu yargıcı bir şey isteyince nedenini sormuyorlar. Open Subtitles عندما يطلب الطبيب الشرعي شيئا لايدققون
    Sorgu yargıcı öyle demiyor ama. Open Subtitles حسنا الطبيب الشرعي يخالفكم الرأي
    Sorgu yargıcı otopsi gerekmediğini düşünmüş. Open Subtitles الطبيب الشرعي رأى أن لا ضرورة الى ذلك
    Sorgu yargıcı, Doug'ın en az 72 saattir ölü olduğunu söylüyor. Open Subtitles " الطبيب الشرعى يقول ان " دوغ ميت على الاقل منذ 72 ساعة
    Buenos Aires Morgu'nda Sorgu yargıcı. Open Subtitles (ليتيسيا بيريز)، الطبيبة الشرعية هنا في مشرحة (بوينس آيرس)."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more