"sorguladın" - Translation from Turkish to Arabic

    • شككت
        
    • استجوبت
        
    • باستجواب
        
    • شكّكت في
        
    • إستجوبتِ
        
    Her zaman NCIS'de kariyer yapma kararımı sorguladın. Open Subtitles لقد شككت دائمًا في حياتي المهنية ncisبعملي في
    Ve son olarak, gerçekliğinin doğasını hiç sorguladın mı? Open Subtitles وأخيراً، هل سبق وأن شككت بطبيعة حقيقتك؟
    - Bu adamı buraya getirmeden önce sorguladın mı? Open Subtitles ـ هل استجوبت هذا الرجل من قبل ؟
    Harold'ı yine sorguladın mı? -Niye? Open Subtitles هل استجوبت "هارولد" مرة أخرى؟
    Yarcıç'ı mahkemeyi ertelesin diye kandırdın ve sanığı illegal olarak sorguladın. Open Subtitles لقد خدعت قاضية لتأجيل المحاكمة وبعد ذلك قمت باستجواب المتهمة بصورة غير قانونية
    Gözetim olmaksızın zihinsel olarak uygun olmayan genç bir kızı sorguladın ve-- Open Subtitles وقمت باستجواب فتاة غير مستقرة عقليًا -بدون أي رقابة من ...
    Öncelikle... gerçekliğinin doğasını hiç sorguladın mı? Open Subtitles السؤال الأول، هل سبق أن شكّكت في طبيعة واقعك؟
    Hiç bir şüpheliyi sorguladın mı? Open Subtitles -أسبق وأن إستجوبتِ مُشتبه به؟
    Cinayeti sonrası DAB'ye bağlılığını sorguladın mı? Open Subtitles هل شككت في التزامك للوحدة معد الحادثة ؟
    Benim adamlarımı sorguladın. Open Subtitles لقد شككت في فريقي ثم الرِجال
    Ne tip bir adam olduğumu sorguladın yazılı olarak... Open Subtitles لقد شككت بنوع الرجل الذي أكونه...
    Beni sorguladın, azarladın. Open Subtitles شككت بي، و وبختني
    - Ama yeteneklerimi sorguladın. Open Subtitles -لكنك شككت في مهاراتي
    Yani sen de mi Aaron Lerner'ı sorguladın? Open Subtitles إذن أنت استجوبت (آرون ليرنر) أيضاً؟
    Selam... Callie Adams Foster'ı vur-kaç olayıyla ilgili sen mi sorguladın? Open Subtitles هل تقوم باستجواب (كالي آدامز فوستر) بتهمة الاصطدام والهرب؟
    gerçekliğinin doğasını hiç sorguladın mı? Open Subtitles "هل سبق أن شكّكت في طبيعة واقعك؟"
    Hiç bir şüpheliyi sorguladın mı? Open Subtitles -أسبق وأن إستجوبتِ مُشتبه به؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more