"sorgulanabilir" - Translation from Turkish to Arabic

    • مشكوك
        
    • موضع شك
        
    • موضع تساؤل
        
    • محل شك
        
    İyi insanlar, sorgulanabilir sonuçlar için çok kötü bir durumda bırakılıyorlar. TED تم وضع أناس جيدون في أوضاع سيئة للغاية لنتائج مشكوك بها.
    Denekleri etik açıdan sorgulanabilir, yasa dışı olduğunu söylemiyorum bile. Open Subtitles لقد كانت محاولاتة مشكوك فى أمرها أخلاقياً
    Yöntemlerim sorgulanabilir olsa bile gerekçelerim sağlamdır. Open Subtitles بالرغم من ان طرقي مشكوك بها, أوأكد لك ان دوافعي سليمة.
    Gri Kısım daha çok yasal ve manevi olarak sorgulanabilir işleri ele alır. Open Subtitles المسائل الرمادية تتولى القضايا التي تُعد موضع شك من الناحية القانونية ولا يُمكن تبريرها أخلاقياً
    Gri Kısım daha çok yasal ve manevi olarak sorgulanabilir işleri ele alır. Open Subtitles المسائل الرمادية تتولى القضايا التي تُعد موضع شك من الناحية القانونية ولا يُمكن تبريرها أخلاقياً
    Ve sorgulanabilir bir sicili olan üstelik. Open Subtitles أن تعهد لرائد لا سيّما وأنّ سجله موضع تساؤل
    Ama sorgulanabilir kuvvetin ve sikik tavırların her cumartesi çıkıp da hayatı buna bağlıymış gibi top oynayacak birininki gibi durmuyor. Open Subtitles ، لكن قوتك التي هي محل شك ، أسلوبك القذر اللعين لا يقول أى شيء عن الرجل الذي يخرج كل يوم سبت
    sorgulanabilir kanıtlara bel bağladılar. Open Subtitles هم تَركّزوا على أدلة ظرفية مشكوك فيها، هم تَركّزوا على أدلة ظرفية مشكوك فيها،
    Matmazel'in sorgulanabilir bir arkadaşlık anlayışı olduğu için şanslısın. Open Subtitles أنت محظوظ بالسنيورا هي لديها ذوق مشكوك في معارفها
    Ama diğer ikisi cidden sorgulanabilir. TED لكن الإثنان الآخران مشكوك فيهما.
    Shin Bet görevlileri 7/24 göreve yollanıyor bazı görevlerin yasallığı sorgulanabilir, bazıları zar-zor yasal bazılarıysa yasal. Open Subtitles قال عناصر الشاباك انه كان يتم ارسالهم فى مهمات طوال الوقت البعض من هذه المهمات كان مشكوك في قانونيتها وبعضها بالكاد قانوني وبعضها كان قانونياً
    Yaptığım şeyler sorgulanabilir ama ben adam öldürmem dedektif. Open Subtitles إنّي أقوم بفعل أمورٍ أيّتها المُحققة... أمور مشكوك فيها، لكنّي لا أقتل أبداً.
    sorgulanabilir geçmişi olan başka insanlara kapımızı açmamış değiliz neticede. Open Subtitles حسناً، هذا لا يعني أننا لم نفتح أبواباًلأناسآخرين... أناس يملكون نوايا مشكوك بها
    Yaptıklarınız ahlaki açıdan sorgulanabilir. Open Subtitles حتى لو كان ماتفعلينه هو مشكوك في أمره
    Dört puan yeterince sorgulanabilir bir sapmadır, bu bölgelerin bazılarındaki hata marjinine bakılırsa... Open Subtitles أربع نقاط هي موضع شك بما فيه الكفاية... الانحراف، نظرا لهامش الخطأ بعض هذه الانتخابات...
    Bu hipotez sorgulanabilir. Open Subtitles تلك الفرضية محل شك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more