İşkenceli bir sorguya rağmen ikisi de suç ortaklarına ihanet etmeyi reddetti. | TED | بالرغم من الاستجواب القاسي، رفض كلاهما الوشاية بشركائهما في المؤامرة. |
Birini bulduklarında sorguya çekmek istediklerini söyleyip götürüyorlardı. | Open Subtitles | ثمّ زاروه وأخذوه يقولون أنهم أرادوا إجراء إستجواب |
Evet. Biraz dağınık, ama sorguya yeter. | Open Subtitles | اجل ، انها غير مرتبة ولكنها تكفى للاستجواب |
Max'ı sorguya çektiğim zaman kanıtlanmış olacak. | Open Subtitles | قريبا لكي يثبت كقريبا بينما أحصل على ماكس في للإستجواب. |
Bence sırf onu sorgulamış olmak için sorguya çekmek istiyorsun. | Open Subtitles | أعتقد أنك تريد استجوابه . لمجرد أنك تريد ذلك |
Düşmanı bize hiçbirşey anlatmasına fırsat vermeden sorguya çekmeyi başardın! | Open Subtitles | لقد أريتني كيف استجوب الاعداء لكي احصل على لا شيء |
Tutuklama olmasa bile onu sorguya almak için yeteri kadar malzemen var. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ لديك ما يكفي لتدعيه للتحقيق, هذا إذا لم تعتقليه. |
Daha sorguya başlamadık bile ve yarım şişe daha var bundan. | Open Subtitles | نحن حتى لم نبدأ بعد الإستجواب و مازال لدى نصف زجاجة. |
Merhaba. Pardon, sorguya başlamalıyız. CTU bildiklerinizi öğrenmeye can atıyor. | Open Subtitles | مرحباً ، اسفه ولكننا بحاجه لبدء الاستجواب الوحده متلهفه لاكتشاف ما تعرفون |
Sınıfımızda bir çok bayan var, hepsi uzunca sorguya çekilmeye layık. | Open Subtitles | هناك الكثير من الفتيات الاتي يستحققن الاستجواب في صفنا |
Ama ölü bir adamı sorguya çekemeyeceğimizi biliyorum. | Open Subtitles | لكنّني أعلم أننا لا نستطيع إستجواب رجل ميت |
Onu kovabilir, on yıl boyunca idari işlerle uğraştırabilir ya da sağlan bir sorguya gönderebilirsin. | Open Subtitles | يمكنك طردهُ، ربطهُ بالإجراءات الإداريّة للعقدِ القادم، إحالتهُ لــ إستجواب أقصى. |
Bildiğim tek şey, polis tarafından... sorguya çekildiğim... ve akrabalarımın bana... bir çeşit sapıkmışım gözüyle bakması. | Open Subtitles | و الشيء التالي الذي أعرفه أنني أتعرض للاستجواب من قبل الشرطة و والدي ينظرون إلي |
Ve,o adamı sorguya getir paltonu al. | Open Subtitles | لذا, لكي نجلب رجل موعدك للاستجواب, أحضري معطفك |
Şüpheli davranan herkes hemen sorguya alınacak. | Open Subtitles | أي شخص يتصرف بشكل مريب يجب أن يعتقل ويحضر فوراً للإستجواب |
Birkaç saat daha onu sorguya çekemeyecekler. | Open Subtitles | ولن يكون بمقدورهم استجوابه إلا بعد عدة ساعات |
Polis kayıtlarına göre çocuk babasının cesedi içeride yatarken mutfakta sorguya çekilmiş. | Open Subtitles | طبقاًلشهادةالشرطة, الولد استجوب في المطبخ، بينما كانت جثة أبيه ملقاة في غرفة النوم. |
Yerel ve yabancı kanun güçleri bir Beyaz Saray yetkilisinin deyimiyle "Yılın Avı" olan şahsı sorguya çekmek için sıraya geçti. | Open Subtitles | المحققين و الخبراء في القانون المدني و الدولي يستعدون للتحقيق مع الرجل الذى وصفة أحد مسئولى البيت الأبيض بالصيد الكبير |
Bu arada, sanırım sorguya devam etmeliyiz. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، أعتقد نحن يجب أن نواصل الإستجواب |
Bugün saat 11:30'da bu vakanın zanlısı 46 yaşındaki Bay Bae polis tarafından tutuklandı ve sorguya alındı. | Open Subtitles | اليوم عند الساعة 11: 30 صباحا , المجرم الذي عمره 46 سنة ألقت الشرطة القبض عليه بهدف إستجوابه |
Bütün saygımla, Başkomiser sorguya çekilmeye sabrım yok. | Open Subtitles | الآن، مع كل إحتراماتي يا رئيس لا أملك صبرًا ليعاد استجوابي |
Eğer kazazedeleri sorguya çekmek niyetindeysen sayısız nöbetçiyi ve tıbbi personeli aşman gerekecek. | Open Subtitles | أجل، حسنا، إذا كنت تفكر بإستجواب الناجين، فيجب أن تتخطى عدة حراس والطاقم الطبي. |
Sen helikopter işini çözmeye çalış ben de her ihtimale karşı sorguya başlayacağım. | Open Subtitles | إفعل ما تستطيع فعله حيال الطائرة ولكني تحسّبًا سأبدأ بإستجوابه |
Polis beni sorguya aldığında onu ele vermedim. | Open Subtitles | لذا عندما تستجوبني الشرطة أعلم بأنه يتوجب علي حمايته |
Eğer haklıysan, Brezilyalı yetkililerin sorguya çekmesi gereken bir cerrah var. | Open Subtitles | ،إن كنت محقاً يوجد جراح ينبغي على السلطات البرازيلة أن يستجوب |
Demek istediğim, şu an personelimi sorguya çekmek için hiçte iyi bir zaman değil. | Open Subtitles | أقصد أن هذا ليس الوقت المناسب لإستجواب رجالي |