kendinize sormalısınız, bu adam 2025 veya 2027’ye kadar gerçekten bunu yapabilir mi? | TED | عليك أن تسأل نفسك، هل يمكن لهذا الشخص أن يفعل ذلك في 2025 أو 2027؟ |
Kendinize şunu sormalısınız: Gerçekten de fark yaratıyor mu? | TED | فعليك الآن أن تسأل نفسك سؤالًا: هل أحدثنا فرقاً؟ |
- Bunu ona kendiniz sormalısınız. | Open Subtitles | هل تظنين أنه سيعرفه ؟ عليك أن تسأله بنفسك |
Ona sormalısınız. | Open Subtitles | أنت يجب عليك أن تسأله. |
Karımın evliliğimizden memnuniyetini bilmek istiyorsanız, sanırım ona sormalısınız. | Open Subtitles | ، لو أردت أن تقيس مدى سعادة زوجتي عليك أن تسألها |
- Bunu Carter'a sormalısınız, efendim. - Ben de bilgilendirilmeyi bekliyorum. | Open Subtitles | سيكون عليك سؤال كارتر فى هذا الشأن إننى أتطلع إلى تقريرها |
Güzel soru. Oraya vardığımızda bunu kendisine sormalısınız. | Open Subtitles | سؤال جيد يجب أن تسأليه عندما نصل إليه |
Bir noktada, eğlenceniz illaki bozulacak, işte bu yüzden, yemininizi etmeden önce, kendinize sormalısınız, yatağımdaki bu insan, yaşanabilecek herşeye değer mi? | Open Subtitles | في وقت ما، ستتفاقم المشاكل، ولذلك السبب، قبل أن تقوما بالإلتزام، عليكما أن تسئلا أنفسكما، |
Şimdi, kendinize bir soru sormalısınız: | Open Subtitles | الآن .. يجب أن تسألوا أنفسكم سؤالاً واحداً |
Karıma sormalısınız. Partiyi o organize etti. | Open Subtitles | يجب أن تسألي زوجتي فهي التي نظمت الحفلة |
Belki bunu Lyndon Johnson'a sormalısınız. O biliyordur. | Open Subtitles | ربما يجب عليك أن تسأل ليندون جونسون فإنه لديه بعض الأجوبة |
Belki bazı yardım için diğer Elders sormalısınız. | Open Subtitles | حسناً ، ربما يجب أن تسأل الشيوخ الأخرين لبعض المساعدة |
Ortağınıza tüm o paraya... ne olduğunu sormalısınız. | Open Subtitles | يجب أن تسأل شريكتك عن ماذا حدث لتلك الأموال |
Ona sormalısınız. | Open Subtitles | أنت يجب عليك أن تسأله. |
Bunu, ona sormalısınız. | Open Subtitles | يجب عليك أن تسأله |
Ona sormalısınız. | Open Subtitles | يجب عليك أن تسأله |
Bayım,Ne olduğunu bilmiyorum.Bunu ona sormalısınız. | Open Subtitles | ياسيد، لا ادري ماذا حدث يمكنك ان تسألها |
Ah... Kendisine sormalısınız. | Open Subtitles | عليك أن تسألها هي بشأن الأمر إذاً |
- Kaçamak cevaplar veremeyeceği sorular sormalısınız. | Open Subtitles | عليك أن تسألها سؤالاً بلا مخرج |
Belki de diğer kızlara sormalısınız. Dora'ya olanların gerçekten çok ağır olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | ربما عليك سؤال احدى البنات غيري أعلم قساوة ما حدث لدورا |
Bunu ona sormalısınız. | Open Subtitles | سيكون عليك أن تسأليه ذلك |
Bir noktada, eğlenceniz illaki bozulacak, işte bu yüzden, yemininizi etmeden önce, kendinize sormalısınız, yatağımdaki bu insan, yaşanabilecek herşeye değer mi? | Open Subtitles | في وقت ما، ستتفاقم المشاكل، ولذلك السبب، قبل أن تقوما بالإلتزام، عليكما أن تسئلا أنفسكما، |
Siz oradakiler kendinize birşeyi sormalısınız | Open Subtitles | لذا كلكم في الخارج عليكم أن تسألوا أنفسكم شيئا واحدا |
Bu embesil sen onu yatırdığında odada değildi yani kendinize sormalısınız bunu nasıl yaptı diye. | Open Subtitles | لم يكن هذا "إمبسيلي" في الغرفة عندما طرحتيه ارضاً لذلك يجب أن تسألي نفسك كيف فعلها؟ |
Savcılık bürosuna sormalısınız. | Open Subtitles | عليكِ أن تسألي مكتب المدّعي العام في المقاطعة |
Bence bu konuyu kendisine sormalısınız. | Open Subtitles | - .أعتقد أنّ عليك سؤالها حول ذلك - |
Bunu ona sormalısınız. | Open Subtitles | يجب عليه ان تساله بنفسه |