"sormam gerekiyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن أسأل
        
    • يجب أن أسألك
        
    • أريد أن أسألك
        
    • أريد أن أطرح
        
    • أريد أن أطلب
        
    • أحتاج لأطرح
        
    • يتوجب علي أن أطرح
        
    • عليّ أن أسأل
        
    • علي أن أسألك
        
    • أن نطرح عليكم
        
    • أريد أن أسألكِ
        
    • أن أطرح عليك
        
    • ان اسألكِ
        
    Sana Sormam gerekiyor anne, bir erkek kardeşim olduğu gibi güzel bir haberi ne zaman paylaşacaktın? Open Subtitles ... يجب أن أسأل ، أمى متي كنت ستخبريني بأخبار جيدة أن لدي أخ ؟
    Tekrar Sormam gerekiyor mu, Sayın Cenapları? Open Subtitles هل يجب أن أسأل ثانيةً ، قداستكم ؟
    Sana erkek erkeğe bir şey Sormam gerekiyor, tamam mı? Open Subtitles يجب أن أسألك شيء ما هنا رجل لرجل موافق ؟
    İzin verirseniz, efendim, size bu yola nasıl girdiğinizi Sormam gerekiyor. Open Subtitles أريد أن أسألك يا سيدي إن سمحت لي كيف أتيت لهذا الطريق؟
    Size birkaç soru Sormam gerekiyor. Biraz vaktiniz var mı? Open Subtitles أريد أن أطرح عليكِ بضعة أسئلة، هل أنتِ متفرّغة لبضع دقائق؟
    Şimdi sana birşey Sormam gerekiyor, Open Subtitles الأن,أريد أن أطلب منك شئً
    Tam çıkıyordum, belki size bir şekilde yardımcı olabilirim? Birkaç soru Sormam gerekiyor. Kısa sürer. Open Subtitles لقد كنت خارجة، ولكن قد أستطيع مساعدتك أحتاج لأطرح عليك بعض الاسئلة
    Rahat ol. Sana birkaç soru Sormam gerekiyor. Open Subtitles إسترخي، يتوجب علي أن أطرح عليك بضعة أسئلة
    - Nasıl aldığınızı Sormam gerekiyor mu? Open Subtitles هل يجب أن أسأل كيف حصلت عليها ؟
    Kusuruma bakma Frank ama Sormam gerekiyor biliyorsun. Open Subtitles أعذرني فرانك، لكن يجب أن أسأل.
    O yüzden Sormam gerekiyor, bir şeyden mi kaçıyorsun? Open Subtitles .... لذا يجب أن أسأل هل تهربين من شيء ما؟
    Size sağlık sigortası yapmadan önce birkaç soru Sormam gerekiyor. Open Subtitles قبل أن أعطيك تأمين صحة ، يجب أن أسألك بضعة أسئلة
    O günden beri de onlarca cinayet şüphelisi olmuş. Şimdi sana Sormam gerekiyor. Open Subtitles ومشتبه في 6 جرائم منذ حينها الآن يجب أن أسألك
    Babana, Körfez Savaşı zamanlarını Sormam gerekiyor. Open Subtitles أريد أن أسألك والدك عن فترته في حرب الخليج
    Ağabeyiniz hakkında birkaç soru Sormam gerekiyor. Open Subtitles أريد أن أسألك بعض الأسئلة حول أخيك
    Size birkaç soru Sormam gerekiyor. Biraz vaktiniz var mı? Open Subtitles أريد أن أطرح عليكِ بعض الأسئلة ألديكِ بضعة دقائق؟
    Sana bir şey Sormam gerekiyor. Open Subtitles أريد أن أطلب منك شيئاً
    Israrcı birisiniz. Tam çıkıyordum, belki size bir şekilde yardımcı olabilirim? Birkaç soru Sormam gerekiyor. Open Subtitles لقد كنت خارجة، ولكن قد أستطيع مساعدتك أحتاج لأطرح عليك بعض الاسئلة
    Rahat ol. Sana birkaç soru Sormam gerekiyor. Open Subtitles إسترخي، يتوجب علي أن أطرح عليك بضعة أسئلة
    Bunun kolay olmadığını biliyorum, ancak Sormam gerekiyor. Open Subtitles اعلم أن سؤالي صعب ولكن عليّ أن أسأل
    Affedersiniz efendim ama birkaç soru Sormam gerekiyor, olur mu? Open Subtitles آسف يا سيدى و لكن علي أن أسألك بعض الأسئلة,هل الأمر على ما يرام بالنسبة لك؟
    Size bir kaç soru Sormam gerekiyor. Open Subtitles نود أن نطرح عليكم بعض الأسئلة و حسب
    Sana bir şey Sormam gerekiyor. Open Subtitles أريد أن أسألكِ شيئاً ما.
    Nüfus İdaresi için bir kaç soru Sormam gerekiyor. Open Subtitles أحتاج أن أطرح عليك بعض الأسئلة لقسم إحصاء السكان
    Size birkaç soru Sormam gerekiyor. Open Subtitles على ان اسألكِ القليل من الاسئلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more