"sormayı unuttum" - Translation from Turkish to Arabic

    • نسيت أن أسأل
        
    • نسيت أن أسألك
        
    • ونسيت أن أسأل
        
    • نسيت أن أسأله
        
    • نسيتُ أن أسألك
        
    • لقد نسيت ان اسالها
        
    Randy'ye, o dar ve çizgili pantalonlu adamı takip ederek ne yaptığını sormayı unuttum. Open Subtitles لقد نسيت أن أسأل راندي ما الذي كان يفعله بتتبع ذلك الرجل ذو السروال الضيق
    Gelecek ay için iş programımı sormayı unuttum. Open Subtitles أتعلمين ؟ لقد نسيت أن أسأل بشأن جدول عملي الشهر القادم
    Abhi, sabah sormayı unuttum. Open Subtitles أبهي، لقد نسيت أن أسأل هذا في الصباح.
    sormayı unuttum. Adın ne senin ve hesabı neden ödeyemedin? Open Subtitles نسيت أن أسألك عن أسمك وعدم دفعك حساب الطعام
    Bu sabah konuştuğumuzda sormayı unuttum, tatlı yok! Open Subtitles نسيت أن أسألك عندما تحدثنا صباحاً ولكن لا يوجد حلوى
    Davete o kadar şaşırdım ki bir şey getireyim mi diye sormayı unuttum. Open Subtitles أجل، لقد فاجئتني الدعوة للغاية ونسيت أن أسأل إن كان عليَّ إحضار شئ
    sormayı unuttum. Open Subtitles لقد نسيت أن أسأله
    Acil durumda koğuştaki mahkumların Nasıl çıkabildiğini sormayı unuttum? Open Subtitles لقد نسيتُ أن أسألك, كيف يغادر النزلاء الثكنات في حالات الطوارئ. ؟
    Betsy ne? Soyadını sormayı unuttum. Open Subtitles لقد نسيت ان اسالها عن اسم العائلة.
    Bay Buchanan'a son bir şey sormayı unuttum. Open Subtitles لقد نسيت أن أسأل السيد (بيوكانان) عن أمر ما
    Oh, size bir şey içer misiniz diye sormayı unuttum. Open Subtitles المشروبات نسيت أن أسأل
    Dinle, sormayı unuttum. Open Subtitles أنصتي، نسيت أن أسأل.
    - sormayı unuttum. Open Subtitles أوه، لقد نسيت أن أسأل.
    sormayı unuttum özür dilerim. Open Subtitles أنا آسف نسيت أن أسأل.
    - Bu sabah Alexander'ı sormayı unuttum. Open Subtitles لقد نسيت أن أسأل عن (أليكساندر) هذا الصباح ، كيف حاله؟
    Hatıra defteri için ne getirdiğini sormayı unuttum. Open Subtitles نسيت أن أسألك ما أحضرت من القصاصات القديمة
    sormayı unuttum, mezarlık nasıldı? Open Subtitles نسيت أن أسألك , كيف كانت المقبرة ؟
    sormayı unuttum. Seçmeler nasıl gitti? Open Subtitles نسيت أن أسألك كيف كانت تجربة الآداء؟
    Sormayı unuttum: Open Subtitles لقد نسيت أن أسألك
    Ha, kardeş. Ben senin adını sormayı unuttum. Open Subtitles نسيت أن أسألك عن اسمك يا اخي؟
    Tüm gün, benden hoşlanması için uğraştım ve kendime bir şey sormayı unuttum. Open Subtitles لقد قضيت اليوم بطوله لأجعلها تحبني ونسيت أن أسأل نفسي شيئاً:
    Siktir, ona sormayı unuttum. Open Subtitles اللعنة, نسيت أن أسأله ذلك
    sormayı unuttum. Open Subtitles . نسيتُ أن أسألك
    Soyadını sormayı unuttum. Open Subtitles لقد نسيت ان اسالها عن اسم العائلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more