"soru değildi" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم يكن سؤالاً
        
    • ليس سؤال
        
    • يكن سؤالا
        
    • ليس بسؤال
        
    • ليس سؤالاً
        
    • لم يكن سؤال
        
    Bu soru değildi , bulaşıcı mantar hemoroidi. Open Subtitles هذا لم يكن سؤالاً جدّياً يا لاعق العروق الشرجية
    Bu bir soru değildi. Sana bir içki ısmarlayacağımı söylüyorum. Open Subtitles لم يكن سؤالاً أنا أُخبرك بأني سأشتري لك شراباً
    Tuzak amaçlı bir soru değildi. Ne kadarını doğru bildiğimi öğrenmek istedim. Open Subtitles انه ليس سؤال خادع , اريد ان اعلم كم انا محقا
    Cevap beklenmeyen bir soru değildi. Open Subtitles هذا ليس سؤال بلاغي
    Senden ilk istediğim şey soru değildi. Open Subtitles لم يكن سؤالا عندما طلبتها أول مرة
    Bu bir soru değildi, öyle değil mi? Open Subtitles هذا ليس بسؤال..
    Bu gerçek bir soru değildi, tatlım. Open Subtitles هذا ليس سؤالاً حقيقيّ، يا عزيزتي.
    Ah, soru değildi ki o. Open Subtitles أوه، ذلك لم يكن سؤال.
    - Hayır. - Bakın. Hayır, bu bir soru değildi aslında. Open Subtitles أنظر لا لا هذا لم يكن سؤالاً
    Bütün saygımla, Carla, bu bir soru değildi. Open Subtitles مع احترامي يا كارلا، هذا لم يكن سؤالاً كان هجومًا- ...سيدي-
    - soru değildi ki. Open Subtitles -إنه لم يكن سؤالاً
    - Saçma bir soru değildi. Open Subtitles - هذا ليس سؤال مجنون
    İşle alakalı bir soru değildi bu Jack. Bebeğini kastettim. Open Subtitles هذا ليس سؤال متعلق بالعمل (جاك).
    - Ah, bu bir soru değildi. Open Subtitles هذا ليس سؤال
    soru değildi. Open Subtitles لم يكن سؤالا إسمع ، أنت ، قطعة ؟
    Bu da bir soru değildi. Open Subtitles هذا لم يكن سؤالا كذلك
    O bir soru değildi. Open Subtitles هذا ليس بسؤال
    Zor bir soru değildi. Open Subtitles ليس سؤالاً صعباً
    Bu bir soru değildi, tamam mı? Open Subtitles هذا ليس سؤالاً, حسناً؟
    Tumturaklı bir soru değildi bu, bez bebek. Open Subtitles لم يكن سؤال بلاغي يا عروستي
    soru değildi ki. Open Subtitles لم يكن سؤال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more