"soru sordum" - Translation from Turkish to Arabic

    • سألتك سؤالاً
        
    • سألتك سؤال
        
    • سَألتُك سؤالاً
        
    • أسألك سؤالا
        
    • سألت سؤال
        
    • طرحت سؤالاً
        
    • سألت سؤالا
        
    • سألت سؤالاً
        
    • سألتكِ سؤالاً
        
    • سألتها سؤال
        
    • سئلتك سؤالاً
        
    • اسأل سؤال
        
    • طرحت عليك
        
    • طرحت عليكِ سؤالاً
        
    • طرحتُ عليك
        
    Bir şey ima etmiyorum. Size dolaysız bir soru sordum. Onu becerdiniz mi? Open Subtitles لست ألمّح إلى أي شيء سألتك سؤالاً مباشراً، هل ضاجعتها؟
    - Kicina at tekmeyi, Greg. - Sana soru sordum duduk makarnasi. Open Subtitles اركل الماء, بحق السماء لقد سألتك سؤالاً أيها الاحمق ؟
    Kahretsin bir soru sordum. Yaşıyor mu? Open Subtitles عليك اللعنة, لقد سألتك سؤال هل هي علي قيد الحياة؟
    Sana bir soru sordum. Aptala mı benziyorum? Open Subtitles أنا سَألتُك سؤالاً هَلْ تَعتقدُ أَنا غبيُ؟
    Sana bir soru sordum, amına koduğumun karısı... Ve şimdi de doğru cevabı istiyorum lan! Open Subtitles سوف أسألك سؤالا لعينا و تعطيني الإجابة اللعينة الصحيحة
    Davet beni şaşırtmış olsa da, Jessie'ye sadece bir soru sordum. Open Subtitles على الرغم من أنني فوجئت من الدعوة، سألت سؤال واحد فقط لجيسي.
    - Albay, sana bir soru sordum. - İyi iş, Binbaşı. Open Subtitles كولونيل، لقد سألتك سؤالاً مافعلته كان جيداً يا أيها السيد
    - Sadece bir soru sordum. - Kim gibi konuşuyorsun, biliyor musun? Open Subtitles . لقد سألتك سؤالاً - اعتقد أنك تريدنى ان أقول شىء ؟
    - Sadece bir soru sordum. - Kim gibi konuşuyorsun, biliyor musun? Open Subtitles . لقد سألتك سؤالاً - اعتقد أنك تريدنى ان أقول شىء ؟
    Sana bir soru sordum! -Kızımla aranızda tam olarak neler oluyor? Open Subtitles لقد سألتك سؤالاً ماذا يحدث بينك وبين إبنتي ؟
    Sana bir soru sordum. Open Subtitles سألتك سؤالاً اظن بأنك تريدني بأن اكون مذنب
    Basit bir soru sordum! Onu seviyor musunuz? Open Subtitles لقد سألتك سؤال بسيط هل تحبها ؟
    Sana bir soru sordum. Open Subtitles سألتك سؤال هل تعتقد أنك تعرفنى؟
    Tanrım... Hayır, sırtını dönme bana! Sana bir soru sordum! Open Subtitles لا، لا تَبتعدي عنّي أنا سَألتُك سؤالاً
    Sana bir soru sordum. Open Subtitles سَألتُك سؤالاً.
    Sana bir soru sordum. Sence burada ne işim var? Open Subtitles أسألك سؤالا لماذا تظنني هنا برأيك؟
    Sadece basit bir soru sordum. Open Subtitles أنا سألت سؤال بسيط فقط.
    Asabileşme. Sadece bir soru sordum. Open Subtitles لا تغضب لقد طرحت سؤالاً فحسب
    Ben Lyndon Johnson'ın bunu yaptığını söylemedim, sadece bir soru sordum. Open Subtitles أنا لم أتدخل لأجزم بأن (ليندون جونسون) كان من وراء الأمر، لقد سألت سؤالا
    Ben sadece basit bir soru sordum,böyle oldu! Open Subtitles ماذا فعلت؟ سألت سؤالاً واحداً فقال أخرج من الدرس
    Sana bir soru sordum, kadın. "Soru da mı soramayacağız artık?" Open Subtitles لقد سألتكِ سؤالاً فحسب يا امرأة، ألا يمكنني حتى سؤالكِ؟
    Ona bir soru sordum ve bir cevap bekliyorum. Open Subtitles انتظر ايها القاضى انا سألتها سؤال وانا اريد اجابة
    Sana bir soru sordum, Bana cevap verecek misin... (Mai) AH! Kahretsin. Open Subtitles لقد سئلتك سؤالاً هل سوف تجيبني... أللعنة
    - Sadece bir soru sordum. Open Subtitles - انا فقط اسأل سؤال
    Omuz silkme. Sana bir soru sordum. Cevabını bekliyorum. Open Subtitles ولا تومئ بكتفيك, طرحت عليك سؤالاً وأتوقع إجابة
    Sana bir soru sordum Open Subtitles طرحت عليكِ سؤالاً
    Hey, sarı kafalı, sana bir soru sordum. Open Subtitles أيتها الشقراء، طرحتُ عليك سؤالاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more