"sorudur" - Translation from Turkish to Arabic

    • سؤال
        
    • الإجابة عليه
        
    Ama bence, tanrının var olup olmadığı, bilim açısından geçerli bir sorudur. Open Subtitles ولكن بالنسبة لي السؤال في وجود الإلـه هو سؤال ممكن إجابته علميّاً
    Ve işininizden nefret ettiğinizde bu soru birinin size sorabileceği en kötü sorudur. TED وعندما تكره وظيفتك، فهذا أسوء سؤال يمكن لأي شخص أن يوجهه لك.
    Ve bu muhtemelen, köprünün üzerinde sürmeye başlamadan önce yanıtlamak isteyeceğiniz bir sorudur. TED وهذا سؤال قد تريد الإجابة عليه قبل القيادة عبر هذا الجسر
    Özellikle bana yardım konusunda sorulan soru, ki bu her yardım çalışanının kendilerine savaş meydanında yönelttikleri bir sorudur: Peki şimdi ne yapacağız? TED لذلك كان السؤال الذي طُلِبَ مني الإجابة عليه على وجه الخصوص، هو السؤال الذي يطرحه عمال الإغاثة في كل مكان على أنفسهم في مناطق الحرب، ألا وهو: ما الذي نفعله الآن بحق الجحيم؟
    ki bana sorulan bir sorudur, gösterimin olası en fazla sayıda insana anlamlı gelmesini mutlaka sağlamak istersiniz. TED وهو سؤال قد سُئلته، أنتم تريدون فعلَا أن تتأكدوا من أن هذه التصورات منطقية لأكبر قدر ممكن من الناس.
    Neden acı çekeriz? Bu henüz cevaplayamadığımız asırlık bir sorudur. TED لماذا نعاني؟.. إنه سؤال قديم وليست لدينا إجابة
    Bu bana birinci soru gibi geldi. baştan sona biyolojik bir soru Ve oldukça zor bir sorudur. TED ويبدو لي هنا هو أنّ أوّل سؤال سألناه سؤال علمي محض ومن الصّعوبة بمكان، أن نجيب عليه
    Belki bu ihtiyara sorulacak bir sorudur. Open Subtitles حسناً, ربما هذا سؤال يجب توجيهه لوالدك العجوز العزيز
    Bu en iyi, Kamu Güvenliği Kurulu'nun başındaki meclis üyesinin cevaplayacağı bir sorudur. Open Subtitles حسنا، هذا سؤال موجهة أفضل إلى، اه، عضوة المجلس الذي يرأس لجنة السلامة العامة.
    Bu yüzden, ilginç bir bilimsel sorudur. Open Subtitles بمعنى أنها تكون بنفس نشاطها عندما تكون واعياً وهذا سؤال علمي مثير للأهمية
    Seni yataga götürmemi ister misin? Bunu duyduysam hileli sorudur. Open Subtitles ألا تريد اخذي للسرير حسنا, هناك سؤال مخادع اذا كنت قد سمعت به
    Bu bir eş diğerinin kayıp olduğunu... bildirdiğinde sorulan çok genel bir sorudur. Open Subtitles .. هذا سؤال شائع دائما .. عندما يأتي رجل .. يبلغ عن فقدان زوجته
    "Neden?" sorusu ailelerin bana sürekli sorduğu bir sorudur. TED "لماذا؟" هو سؤال يسألني إياه الآباء دائما.
    Şimdi şunu sorabilirsiniz ve bu birçok meslektaşımın sorduğu bariz bir sorudur. "Konut ve ulaşımı düşünen doktor ve hemşireler mi? TED ولعلكم تتساءلون الآن وهو سؤال واضح جدًا يسأله الكثير من الزملاء في الطب: “أيفكر الأطباء والممرضات بوسائل النقل والمسكن؟”
    Ve bu ayrica düşündüğüm üzere bizim bilimadamlarının da sorduğu sorudur. TED وهذا كما اظن سؤال سأله علماء كثيرون
    Bir insanın feromon üretip üretemeyeceği hala yanıtsız bir sorudur. Open Subtitles هناك ما زالَ a سؤال بالنسبة إلى البشر يُمْكِنُ أَنْ يُنتجَ pheromones،
    Konuğun bir kaç dakika boyunca konuştuğu röportajları duyduk ve sonra sunucu geri gelir ve sorular sorar, soru yok yerden var olmuş ya da öncesinde yanıtlanmış bir sorudur. TED لقد سمعت في كثير من الأحيان مقابلات يتحدث فيها الضيوف لعدة دقائق ومن ثم يعود المضيف ويسأل سؤالا يبدوأنه وكأنه آت من العدم أو تمت الإجابة عليه مسبقاً ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more