"sorularımıza" - Translation from Turkish to Arabic

    • أسئلتنا
        
    • تساؤلاتنا
        
    • عن بعض الأسئلة
        
    Vali bey, lütfen mümkün olduğunca sorularımıza doğru cevap vermeye çalışın. Open Subtitles أيّها المُحافظ ، حاول أنّ تـُجيب أسئلتنا بقدر المُستطاع من دّقة.
    Avukatın sorularımıza cevap vermek zorunda olmadığını söyledi mi? Open Subtitles هل أوضح لك محاميك بأنك غير مضطر للإجابة على أسئلتنا ؟
    Eğer hep birlikte hareket edersek sorularımıza cevap vermelerine zorlayabiliriz. Open Subtitles بإمكاننا إجبارهم على إجابة أسئلتنا إن تعاونّا إن لم يتراجع أحد
    Satır aralarını iyi okumalı ve sorularımıza cevap vermeli. Open Subtitles عليه أن يقرأ نسخة دقيقة منه و يبدأ بالإجابة على أسئلتنا.
    Amiral'in fotoğrafı gece baskını hakkındaki sorularımıza yanıt olmuş gibiydi. Open Subtitles صور الأدميرال بدا وكأنها أجابت عن تساؤلاتنا بخصوص الغارة.
    sorularımıza cevap verdiğiniz için teşekkür ederiz, Bayan Florrick. Open Subtitles شكرًا لإجابتكِ عن أسئلتنا يا سيدة فلوريك
    Konuştuğumuz tüm yöneticiler sorularımıza cevap verirken çok mutlu görünüyorlardı. Open Subtitles كل العاملين التنفيذيين هناك يسعدون بالرد على أسئلتنا
    - Umarım tüm sorularımıza cevap verebilir. Open Subtitles آمل أنه بمقدورها الإجابة عن جميع أسئلتنا.
    Beckett sorularımıza 3 saat cevap vermek zorunda. Open Subtitles أن "بيكيت" سيرد على أسئلتنا لمدة ثلاث ساعات فقط
    Belki de sorularımıza yanıt bulmakta bir yardımı dokunabilir. Open Subtitles قد يساعد في الإجابة عن أسئلتنا
    Efendim, lütfen... sorularımıza cevap verin. Open Subtitles أجب على أسئلتنا من فضلك يا سيدي
    Efendim,sorularımıza cevap vermek zorundasınız. Open Subtitles سيدي، سيكون لديك للإجابة على أسئلتنا.
    Tüm sorularımıza cevap verin söyledikleriniz bizi tatmin ederse Open Subtitles أجب على أسئلتنا... كلها ولو رضينا بما ستقوله
    Tüm sorularımıza cevap verin söyledikleriniz bizi tatmin ederse Open Subtitles أجب على أسئلتنا... كلها ولو رضينا بما ستقوله
    Josephine teyze, sorularımıza cevaplarınız varmış. Open Subtitles قلت إنه لديك أجوبة عن أسئلتنا يا عمة "جوزفين".
    Ya Bay Putnam'ı suçlayan adamın adını ver ya da kodese gir ve sorularımıza zorla yanıt ver. Open Subtitles إما أن تعطيني اسم الرجل .. ( الذييتهمالسيد(بوتنم. أو ستسجن حتى تجيب على أسئلتنا
    Eğer sorularımıza cevap vermezseniz, Open Subtitles و إذا لم تجيبوا عن كل أسئلتنا...
    Sadece sorularımıza cevap vermen gerekiyor. Open Subtitles نريد منّك الإجابة عن أسئلتنا
    Bana güvendiniz ben de size sorularımıza cevap bulacağımıza dair söz verdim. Open Subtitles لقد وثقتم بي و وعدتكم بأن نلقى أجوبة حول تساؤلاتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more