Daha büyük/kapsamlı sorular da sorabilirsiniz çünkü (bu dijital arşiv) semantik/anlamsal olarak kodlanmış olacak. | TED | يمكنك طرح أسئلة حتى أكبر لأنها سوف تكون مشفرة لغوياً. |
Bu deneyim pek çok soruya neden oldu aralarında ırk ve eşitlik ile ilgili, ve fırsatların ve seçeneklerin bizim ülkemizde kimlere sunulduğu ile ilgili sorular da vardı. | TED | أثارت هذه التجربة الكثير من الأسئلة، بينها أسئلة حول العرق والمساواة ولمن في بلدنا تتاح الفرص والخيارات. |
"En son izlediğiniz film nedir?" gibi sorular da soracak mısınız? | Open Subtitles | هل يوجد لديكي أية أسئلة مثل ما هو أخر فيلم شاهدته"؟" |
Biz burada kaldıkça sorular da çoğalacak gibi. | Open Subtitles | يبدو أنه أمضى الكثير من الوقت هنا هناك أسئلة كثيرة |
Yemege devam edelim mi yoksa soracagin baska sorular da var mi? | Open Subtitles | هلاّ عُدنا إلى العشاء، أم لديك أسئلة أخرى لي؟ |
Ama bu yeterli değil. Başka sorular da sormam lazım, ve bunların sizlerin de soruları olmasını umud ediyorum en azından bazılarınızın | TED | لكن هذا لا يكفي. فأنا أحتاج لأن أطرح المزيد من الأسئلة, وأتمنى أن تكون أسئلتي أسئلة ترغبون في طرحها أيضاً على بعض منكم. |
Zamanla başka sorular da sormaya başladık. | TED | و مع الوقت، بدأنا نسأل أسئلة أخرى. |
Evet, başka sorular da soruyordu bana. | Open Subtitles | نعم، لقد كان يسألني بضع أسئلة أخرى |
Düşünülmesi gereken başka sorular da var. | Open Subtitles | ثمة أسئلة أخرى علينا التفكير فيها أيضاً |
Zor olan başka sorular da var. | TED | وهناك أسئلة صعبة أخرى. |
Şimdi burada başka sorular da bulunuyor. | TED | إليكم أسئلة أخرى. |
Aileyle ilgili soru yok. Kişisel sorular da Birgitte Nyborg'la sınırlı olacak. | Open Subtitles | لا أسئلة عن عائلتها |
Çünkü başka sorular da sormaya başlayabilirsiniz. | Open Subtitles | لانك ستبدأ بسؤالي أسئلة أخرى |