"sorumlu kişi" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشخص المسؤول
        
    • المسؤول عن
        
    • الرجل المسؤول
        
    • الشخص المسئول
        
    • مسئول عن
        
    • المسؤول هناك
        
    • تساؤلًا
        
    Eğer sona ererse efendim, bunlardan Sorumlu kişi yakalanırsa? Open Subtitles سيدى ، لو توقف كل شيء إن ألقي القبض علي الشخص المسؤول
    Sorumlu kişi bu kaçırma olayını planlamak için hatırı sayılır zaman ve enerji harcamış. Open Subtitles الشخص المسؤول امضى وقتا كافيا وجهدا كبيرا
    İzlediğimiz adam, bugünkü terörist saldırısından Sorumlu kişi. Open Subtitles إن الرجل الذي كنا نتعقبه هو المسؤول عن الهجمات الإرهابية اليوم
    Bu cenazeden Sorumlu kişi Kutsal Lama Namgyal. Lama Namgyal cenaze işlemlerini hemen halletmeli çünkü ceset yırtıcı hayvanların ilgisini çekebilir ve bu durum hastalık yayabilir. Open Subtitles الرجل المسؤول عن هذه الجنازة هو . لاما نامجيال المُقدَّس يريد لاما نامجيال إحتواء الجنازة بسرعة
    O yüzden Sorumlu kişi beni yollayıp bu bölümü kapatmamı istedi. Open Subtitles لهذا السبب الرجل المسؤول طلب مني أن أجي ألى هنا و أقوم بأغلاقها
    Burada Sorumlu kişi kimse, neden onunla konuşamıyorum? Open Subtitles لمَ لا أستطيع التحدث إلى الشخص المسئول هنا؟
    Kasadan Sorumlu kişi George. Kendisi baş hizmetçidir ve George'un ellerine dikkat etmelisin. Open Subtitles (جورج) مسئول عن الخزنة إنه كبير مسئولي الأمتعة و ستريدين أن تراقبي أين يضع يديه
    Sorumlu kişi oydu. Open Subtitles إنّه المسؤول هناك.
    Mahşerin Dört Atlısı alfabe ajansları adı verilen kurumları aptal yerine koyarak FBI'ın iş ekibinin ve de aynı şekilde halk içinde aptal yerine konan hatta bu geceki gösteride üstüne çullanılan, soruşturmadan Sorumlu kişi Özel Ajan Dylan Rhodes'un yararlılığından şüphe duyulmasına neden oldu. Open Subtitles قام الفرسان بالاستهزاء بما يدعونه بالوكالات البدائيّة ممّا يطرح تساؤلًا عن مدى كفاءة عملاء المباحث الفيدراليّة كذلك عن العميل الموكّل بالقضية
    Sürücünün Gavin'in kaybolmasından Sorumlu kişi olduğu olasılığından çıkamayız. Open Subtitles لا يمكننا إستبعاد إحتمال أن السائق هو الشخص المسؤول عن إختفاء غافين
    Dedim ki, bu Sorumlu kişi için. Open Subtitles لقدقلت، هذا من أجل الشخص المسؤول
    Seni peruklarımdan Sorumlu kişi yapacağım. Open Subtitles سأجعلك الشخص المسؤول عن توبيخ الناس
    Joe'nun durumunu sunmadan Sorumlu kişi tam olarak onu yaptı. TED الشخص المسؤول عن تقديم حالة (جو) فعل ذلك تمامًا.
    Peruklardan Sorumlu kişi o. Open Subtitles إنه الرجل المسؤول عن الشَّعر المستعار
    Etki-tepki prensibimiz gereğince, Sorumlu kişi şiddetle cezalandırılacaktır. Open Subtitles "وتبعاً لمبدئنا القائل "الفعل-رد الفعل سيعاقب المسؤول عن ذلك بشدّة
    Ahsoka'nın iddia ettiği tüm suçlardan Sorumlu kişi hakkında kanıt ve bir itirafla burada bulunuyorum. Open Subtitles انا هنا مع دليل واعتراف من الشخص المسئول على كل هذه الجرائم التى تم اتهامها لاسوكا
    Ölümünden Sorumlu kişi benim, Virginie. Open Subtitles أنا الشخص المسئول عن موته ,يا فرجينيا .
    Kasadan Sorumlu kişi gibiydi. Open Subtitles يبدو مسئول عن ارقام التشغيل
    Barbeküden Sorumlu kişi benim dostum. Open Subtitles أنا مسئول عن الشواء يا صديقي
    Sorumlu kişi kim? Open Subtitles ) من المسؤول هناك ؟
    Mahşerin Dört Atlısı alfabe ajansları adı verilen kurumları aptal yerine koyarak FBI'ın iş ekibinin ve de aynı şekilde halk içinde aptal yerine konan hatta bu geceki gösteride üstüne çullanılan, soruşturmadan Sorumlu kişi Özel Ajan Dylan Rhodes'un yararlılığından şüphe duyulmasına neden oldu. Open Subtitles قام الفرسان بالاستهزاء بما يدعونه بالوكالات البدائيّة ممّا يطرح تساؤلًا عن مدى كفاءة عملاء المباحث الفيدراليّة كذلك عن العميل الموكّل بالقضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more