"sorumlu olduğunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • هو المسؤول
        
    • أنه المسؤول
        
    • أنك مسؤول
        
    • المسؤول عن
        
    • هو المسئول
        
    • مسؤول عن
        
    • كانت مسؤولة
        
    • كان المسؤول
        
    • كان مسؤولاً عن
        
    • المسؤل عن
        
    • المسئول عن
        
    • بأنّكِ مسؤولة عن
        
    • أنه مسئول عن
        
    • أنه المسئول
        
    • هم المسؤلون
        
    Annenin ölümünden babanın sorumlu olduğunu öğrenmenin sana neler hissettirdiğini anlayabiliyorum. Open Subtitles يمكنني أن أتصور ما هو شعورك أن تكتشف ان والدك هو المسؤول عن وفاتها
    Belki de herkesin, hayatta olduğunu bunlardan onun sorumlu olduğunu bilmesini istiyordur. Open Subtitles بأنه على قيد الحياة و أنه المسؤول عن الجرائم
    Ayrıca Joe Fields ve John Decker'ın ölümünden sorumlu olduğunu da biliyorum. Open Subtitles وأنا أعلم أيضا أنك مسؤول لقتل جيل الحقول جو الحقول وجون ديكر.
    Başbakanınız olarak her şeyden sorumlu olduğunu söyledi. Open Subtitles كما يقول رئيس وزرائك ,إنه المسؤول عن كل شيء
    Pis işi yapmaktan kimin sorumlu olduğunu merak etmeye başladım. Open Subtitles اننى فقط اتسائل من هو المسئول عن هذا العمل القذر؟
    Denizaltına girip çok derinlere gitmeye olan ilgimden ahtapotların sorumlu olduğunu söyleyemem ama, ne olursa olsun, bunu seviyorum. TED ولا أستطيع أن أقول أن الأخطبوط مسؤول عن إهتمامي القوي للغواصات والغوص في الأعماق ولكن مهما كانت القضية, فإنها تعجبني
    Düşündümde hayalatlerin sorumlu olduğunu Düşünen bazı kadınlar olabilir. Open Subtitles مع ذلك هنا لربما كان بعض النساء حاضرات فكرت الأشباح كانت مسؤولة
    Bu yüzden sana bu diski veriyorum, içinde Lans'ın Seattle DA'daki cinayetten sorumlu olduğunu, kanıtlayan bilgiyi bulacaksın. Open Subtitles لذا أنا أعطيك هذا القرص وعليه ستجد معلومات تثبت بأن لانس كان المسؤول عن مقتل نائب منطقة سياتل
    Hatırlarsan, sana eski binasındaki yangından babamın sorumlu olduğunu anlatmıştım. Open Subtitles هل تذكر عندما أخبرتك أن أبي كان مسؤولاً عن الحريق الذي نشب في إحدى بناياته القديمة؟
    Yani kurutucu yangınından kimin sorumlu olduğunu hiç bulamamışlar. Open Subtitles اذاً هذا يعنى انهم لم يجدوا ابداً من المسؤل عن الحريق
    Lundy'nin ölümünden sorumlu olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أتعتقدين بأنّكِ مسؤولة عن موت (لاندي)؟
    - Kimin ya da neyin sorumlu olduğunu düşünüyorsunuz ? Open Subtitles من أو ماذا الذى تعتقد أنه مسئول عن هذا ؟
    Kendine şunu sormalısın: Bu adam, neden yıllarca Parçacık Hızlandırıcının yer altında patlamasından sorumlu olduğunu kabul etmedi. Open Subtitles عليكم جميعًا سؤال أنفسكم لم رفض هذا الرجل لسنوات الاعتراف أنه المسئول
    Bundan kimin sorumlu olduğunu öğrendiğimde ve havaalanından kaçmaya çalıştıklarını duyduğumda, işte gördüğünüz gibi oldu. Open Subtitles عندما أدركت من هو المسؤول وعندما كانوا يخططون للهرب الى المطار, كان علي
    Sanırım, oğlunun ölümünden kimin sorumlu olduğunu biliyorsun. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف من هو المسؤول حقا عن موت ابنك
    Çoğu insan Tru Blood'ın sentezinden onun sorumlu olduğunu düşünüyor. Open Subtitles غالبية الناس يعتقدون أنه المسؤول عن تصنيع الدم الحقيقي
    Kendi binalarının birinde çıkan bir yangından sorumlu olduğunu söyledi. Open Subtitles قلت أنك مسؤول عن إشعال حريق في إحدى بناياتك
    Teröristlere sinir gazı sağlanmasından başlamak üzere... bugün olan her şeyden onun sorumlu olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قالت أنه هو المسئول عما حدث اليوم بدءاً من تزويد الارهابيين بغاز الأعصاب
    La Premiere Vie yüz maskesinden kimin sorumlu olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أُريدُ معْرِفة الذي تُنافسُ مسؤول عن ليلةِ إفتتاح L قناع وجهِ؟
    Ve size olanlardan onun sorumlu olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles وأنا على التخمين أنها كانت مسؤولة عن ما حدث لك.
    Kimin sorumlu olduğunu söyledi. Open Subtitles أخبرني من كان المسؤول.
    Köprü kazasından Akhilesh Anand'ın sorumlu olduğunu açıklarsam... Open Subtitles أخيليش أناند، كان مسؤولاً عن إنهيار الجسر الذى توفى به 7 عمال
    Bu büyücülükten kimin sorumlu olduğunu bulun. Open Subtitles أعثروا عن المسؤل عن تلكَ الشعوذة
    Hey dostum, şu güzellik kraliçeliği şeyinde kimin sorumlu olduğunu bul. Open Subtitles يا رجل ، لتعرف من المسئول عن مسابقه ملكات الجمال هذه
    Lundy'nin ölümünden sorumlu olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أتعتقدين بأنّكِ مسؤولة عن موت (لاندي)؟
    Son üç yıl içinde oğlunun ölümünden sorumlu olduğunu hissettiğin herkese lanetler okudun. Open Subtitles في آخر ثلاث سنوات لعنت اسم كل من ظننت أنه مسئول عن موت ابنك
    - Meclis binasına gönderilen beyaz un paketinden de sorumlu olduğunu iddia ediyor. Open Subtitles -يدعي أنه المسئول عن إرسال طرد المسحوق الأبيض إلى مبنى الكابيتول.
    Adamlarım bu işten senin kurumunun sorumlu olduğunu düşünüyor. Open Subtitles قواتي تظنّ أن عملائك هم المسؤلون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more