"sorumluluğum var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدي مسؤوليات
        
    • لدي مسؤولية
        
    • مسؤوليتى
        
    • لديّ مسؤولية
        
    • فلدي مسؤولية
        
    • عندي مسؤولية
        
    - Burada bir sorumluluğum var. - Herkese beleş içecekler alamam. Open Subtitles لدي مسؤوليات لا استطيع ترك كل شخص يحصل على مشروب مجاني
    Reytingler çok yüksek dostum. Bu programa karşı bir sorumluluğum var. Open Subtitles ـ نسبة المشاهدة عالية لدي مسؤوليات حول البرنامج
    İşimi kaybetmeme gelirsek, ben hala buradayım, ve burada olduğum sürece temsil ettiğim sendikaya karşı bir sorumluluğum var. Open Subtitles ، بقدر مـا استبعده ما زلت بالجـوار فأنـا لدي مسؤولية لعضوية الإتحـاد الذي أمثّله
    Kovulacağıma göre, hala buradayım... ve temsil ettiğim sendika üyeliğine karşı sorumluluğum var. Open Subtitles ، بقدر مـا استبعده ما زلت بالجـوار فأنـا لدي مسؤولية لعضوية الإتحـاد الذي أمثّله
    Unutma, hissedarlara karşı sorumluluğum var. Open Subtitles لا تنسى مسؤوليتى أمام أصحاب الأسهم
    Bu çocuklar doğru düzgün yetiştirme sorumluluğum var. Open Subtitles لديّ مسؤولية بأن أربي هؤلاء الأطفال بالشكل الصحيح
    - Lockhart/Gardner'a karşı yeminli bir sorumluluğum var. Open Subtitles {\pos(192,220)}فلدي مسؤولية ائتمانية تجاه "لوكهارت/غاردنر"
    Fakat bu durumda sorumluluğum var ve tepeden zembille inmemiş birisiyle çok daha rahat edebilirdim. Open Subtitles لكنني عندي مسؤولية في هذه الحالة وانا اشعر بكثير من الراحة مع شخص ما الذي لم يهاجر
    - İşin güzel yanı bu. Farkımız. - Çok fazla sorumluluğum var! Open Subtitles هذا الجميل بالموضوع ، نحن مختلفان - لدي مسؤوليات كثيرة -
    Bu teklif gururumu okşadı Birgitte ama bakanlığıma karşı büyük bir sorumluluğum var. Open Subtitles انا سعيد بهذا العرض... ...ولكن لدي مسؤوليات في وزارتي
    Bu bölgede bir sorumluluğum var. Open Subtitles لدي مسؤوليات في هذا المنصب.
    Sana karşı bir sorumluluğum var ve ben bu sorumluluğu kötü kullandım. Open Subtitles لدي مسؤولية تجاهك لكنني أسأت إلى تلك المسؤولية
    Pakistan görevimiz buradaki güvenlik için çok büyük önem taşıyor, ve benim takımıma karşı sorumluluğum var. Open Subtitles مهمتنا بالحدود الباكستنية خطرة على سلامتنا هنا بالوطن و لدي مسؤولية تجاه فصيلتي
    Ama ona karşı bir sorumluluğum var. Daha da önemlisi bu kampanyaya karşı bir sorumluluğum var. Open Subtitles لكن لدي مسؤولية له , و الأهم مسؤوليتيلهذهالحملة..
    Bu virüsü durdurmak gibi bir sorumluluğum var. Open Subtitles مسؤوليتى أن أوقف الفيروس
    Bilimsel bir sorumluluğum var. Bunun zorunlu olduğunu biliyorsun. Open Subtitles لديّ مسؤولية علمية، التزام
    - Lockhart/Gardner'a karşı yeminli bir sorumluluğum var. Open Subtitles {\pos(192,220)}فلدي مسؤولية ائتمانية تجاه "لوكهارت/غاردنر"
    Lockhart/Gardner'a karşı güvene dayalı bir sorumluluğum var. Open Subtitles عندي مسؤولية ثقة نحو شركة "Lockhart/Gardner"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more