"sorumluydu" - Translation from Turkish to Arabic

    • المسؤول عن
        
    • مسؤولاً
        
    • المسؤولة عن
        
    • كانت مسؤولة
        
    • كان مسؤلا
        
    • المسؤولين عن
        
    • مسؤول عن
        
    • مسؤولة عن
        
    • مسئول عن
        
    • مسئولاً عن
        
    • مسؤولين عن
        
    • كان مسؤولا
        
    • كان مسئول
        
    • كان مسئولاً
        
    Bilin bakalım kazıdan kim sorumluydu? Open Subtitles هبطت في الصين. تخمين؟ من المسؤول عن الحفرِ؟
    Tıbbî yardım, kayıtları ve tedavisinden kim sorumluydu? Open Subtitles من كان المسؤول عن علاجها؟ سجلاتها ، دوائها؟
    Ağabeyinin ölümünden Hodges sorumluydu. Kızgınlıkla söylemiştir. Open Subtitles لقد كان مسؤولاً عن مقتل أبيها فقد كانت تصب جام غضبها
    Battaniyeleri toplamaktan kim sorumluydu bugün? Open Subtitles أيكم كانت المسؤولة عن أخذ البطانيات اليوم؟
    Flannigan, Gizli Servis'te Katedral Okulundan sorumluydu. Open Subtitles العميلة فلانيجان كانت مسؤولة عن تفاصيل جهاز الأمن في الكاثدرائية
    Silahşörlerin müdahalesi trajediden doğrudan sorumluydu. Open Subtitles تدخل الفرسان كان مسؤلا عن المأساه بشكل مباشر
    Genelevi işleten kadın da kızınızın kaçırılması ve şantajda... kısmen sorumluydu. Open Subtitles يبدو أن مديرة الماخور كانت من المسؤولين عن الاختطاف والابتزاز اللاحق.
    Kocamın ölümünden o sorumluydu, ama bunu beni sevdiği için yaptı. Open Subtitles إنهُ مسؤول عن موت زوجي لكنه فعل ذلك بدافِع حبهِ لي
    Görüyoruz ki geçen yıl, Çin, çevresel işlerde küresel büyümenin yüzde 30'undan sorumluydu. TED في العام الماضي، كانت الصين مسؤولة عن 30 بالمئة من النمو العالمي في الوظائف الخضراء.
    Bm büyükelçisi olmadan önce, mülteci göçlerinden sorumluydu. Open Subtitles قبلما ان يصبح سفيرا في الامم المتحده كان مسئول عن اعاده اسكان الاجئين
    Binlerce çocuğun askere alınmasından o sorumluydu. Open Subtitles كان مسئولاً عن تجنيد الآلاف من الأطفال المُجندين
    Kardeşin, düzinelerce masum insanın ölümünden sorumluydu. Open Subtitles شقيقك كان المسؤول عن مقتل الكثير من الأبرياء
    Ve Brenner Grady'i Mayfield'in yan hücresine koymakla sorumluydu. Open Subtitles و برينير يمكن أن يكون هو المسؤول عن وضع غريدي في زنزانة مجاورة لمايفيلد
    Randy benim kim olmamdan sorumluydu. Open Subtitles أن راندي كان المسؤول عن ماذا أصبحت
    Pablo'nun tonlarca kokainini sokan kaçakçılık ağından sorumluydu. Open Subtitles كان مسؤولاً عن شبكة التهريب التي كانت تجلب كوكايين إسكوبار بالطن كان رائعاً في ذلك
    Canavar sorumluydu Çünkü bunu tersine çevirelim mi? Open Subtitles أن الوحش كانَ مسؤولاً عنه كيف لنا أن نعكس هذا؟
    Davetlilerden Randy sorumluydu. Open Subtitles (راندي ) هو الذي كان مسؤولاً عن قائمة المدعوين
    Bugün battaniyeleri toplamaktan kim sorumluydu? Open Subtitles أيكم كانت المسؤولة عن أخذ البطانيات اليوم؟
    Bence bütün bunları benden istemenin bir sebebi var. Çünkü kalbinin derinliklerinde sen de biliyorsun ki annenin ölümünden sadece kendisi sorumluydu. Open Subtitles لأنك تدركين في أعماقك بأن أمك كانت مسؤولة عن مقتل نفسها بنفسها
    Güney Amerika'da bir köylü isyanını organize etmekle sorumluydu. Open Subtitles لقد كان مسؤلا عن... عن تنظيم ثورة للفلاحين بـ"امريكا الجنوبية"
    Sanırım köylüleri kaçıran kan yağmurundan onlar sorumluydu. Open Subtitles أعتقد أنهم المسؤولين عن المطر الدموي الذي إنهال على القرية
    Evet, her şeyden o pislik sorumluydu. Open Subtitles نعم هذا الكلب الملعون هو مسؤول عن كل شيء
    O pislik yaşamımdaki her bok şey için sorumluydu. Open Subtitles حسناً ، هذا الأحمق مسئول عن تدمير كل شئ قد حدث فى حياتى
    Bütün bunlardan kim sorumluydu? Open Subtitles من كان مسئولاً عن ذلك كله ؟
    Değil mi? Onların ölümünden Ziyaretçiler sorumluydu. Open Subtitles الزوار كانوا مسؤولين عن موتهم.
    O lrak içindeki konuşulacak bir sorumluydu.... bu meselelerden? Open Subtitles دون ان يتحدث مع اي شخص في العراق التي كان مسؤولا... في هذه المسائل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more