"sorun çıktı" - Translation from Turkish to Arabic

    • واجهتنا مشكلة
        
    • ما طرأ
        
    • حصلت لدينا
        
    • حصلت مشكلة
        
    • واجهت مشكلة
        
    • مشكلة في الأسفل
        
    • هناك تعقيد
        
    • لقد طرأ
        
    • صادفتنا مشكلة
        
    - Geç kaldınız. - Arabada küçük bir sorun çıktı. Open Subtitles ـ لقد تأخرتما ـ واجهتنا مشكلة في السيارة
    -Küçük bir sorun çıktı. -Duydum. Open Subtitles ـ لقد واجهتنا مشكلة صغيرة ـ سمعت ذلك
    Wendy, üzgünüm. Gitmem gerek. Bir sorun çıktı. Open Subtitles ويندي أعتذر يجب أن أذهب شيء ما طرأ
    Bir sorun çıktı. Open Subtitles حصلت لدينا حادثة.
    Burada ufak bir sorun çıktı. Hepiniz geri çekilin. Lütfen bayan, geri çekilin. Open Subtitles رجاءاً يا قوم,حصلت مشكلة صغيرة هنا,ليتراجع الجميع,أرجوكي سيدتي تراجعي
    Buraya gelirken sorun çıktı mı? Open Subtitles هل واجهت مشكلة في الوصول إلى هنا؟
    Efendim, Kaufman'ın programında bir sorun çıktı.. - Onun teknik gerekliliklere uymadığını söylüyor. Open Subtitles سيدي هناك مشكلة في الأسفل مع السيد (كوفمان)
    Suçluluk hissinden delirmek üzereyim beni ve ailemi tehlikeye sokabilecek bir sorun çıktı ve bana söylemediniz mi? Open Subtitles و أكاد اجن بسبب الشعور بالذنب و هناك تعقيد هائل والذي قد يعرضني للخطر انا و عائلتي
    Açıklayacak vaktim yok. Bir sorun çıktı. Open Subtitles ليس لدىّ وقت لتفسير الأمر لك ، لقد طرأ أمراً ما
    Bulacaktık ama sorun çıktı. Open Subtitles نحن كنّا سنعمل ذلك لكنّ صادفتنا مشكلة
    -Küçük bir sorun çıktı. -Duydum. Open Subtitles ـ لقد واجهتنا مشكلة صغيرة ـ سمعت ذلك
    - Öyle mi? Bir sorun çıktı. Open Subtitles -حقاً حسناً واجهتنا مشكلة بسيطة
    Chevensky ile sorun çıktı. Open Subtitles واجهتنا مشكلة مع تشفنسكى
    Meseleyi dayatmak istemiyorum ama bir sorun çıktı ve Columbus'a geri dönmek zorunda kalabilirim. Open Subtitles لا أريد أن ألحّ في هذا الموضوع... لكن شيئاً ما طرأ سيضطرني إلى العودة إلى "كولومبوس"
    Henüz değil. Bir sorun çıktı. Open Subtitles ليس بعد، شيء ما طرأ
    Depoda çok büyük bir sorun çıktı. Open Subtitles حصلت لدينا حادثة...
    Üzgünüm. Arabamda sorun çıktı. Open Subtitles انا آسف ، لقد حصلت مشكلة فى السيارة
    Hediyeyi bırakırken bir sorun çıktı. Open Subtitles لكن حصلت مشكلة أثناء تسليم الهدية
    İyi misin? - Bill, ufak bir sorun çıktı, icabına bakıyorum. Open Subtitles "بيل"، آسف لكن واجهت مشكلة وأعمل على حلها
    Efendim, Kaufman'ın programında bir sorun çıktı.. Open Subtitles سيدي هناك مشكلة في الأسفل مع السيد (كوفمان)
    Sürücüde bir sorun çıktı. Open Subtitles هناك تعقيد ما بصدد القرص الصلب
    Evet, ama bir sorun çıktı. Open Subtitles أجل ولكن لقد طرأ شيئا
    Küçük bir sorun çıktı. Open Subtitles صادفتنا مشكلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more