"sorun ise" - Translation from Turkish to Arabic

    • المشكلة هي
        
    • المشكلة في
        
    • و المشكلة
        
    Fakat Sorun ise; insanların sosyal ağlarının bir haritasını çıkarmanın her zaman mümkün olmadığıdır. TED المشكلة هي رسم خرائط لشبكات البشر الإجتماعية ليست دائماً ممكنة
    Sorun ise, bunun hakkında başka bir kayıt bulamıyorum. Open Subtitles المشكلة هي أنني لا أستطيع العثور على أي ملف له علاقة به
    Sorun ise; Halo halkası üzerinde böyle bir elementin kaydının olmaması. Open Subtitles المشكلة هي أنه لا يوجد أي معلومات عن عنصر كهذا على متن الهالة
    Yaşadığı Sorun ise bu fikri sınamak adına ihtiyaç duyduğu idrarın yaşlı kadınlardan olması gerektiğiymiş. TED من الواضح أن المشكلة في هذا أنه لاختبار نجاح هذه الفكرة، احتاج للكثير من البول من النساء المسنات.
    Dİğer bir Sorun ise ozon katmanının tam içinde bulunmalarıdır ve... ...ben onların ozon katmanının da üzerinde olmalarını yeğlerim. TED و المشكلة الأخرى أنه في طبقة الأوزون بالضبط و أنا أفضل أن يكون أعلى طبقة الأوزون
    Sorun ise; Halo halkası üzerinde böyle bir elementin kaydının olmaması. Open Subtitles المشكلة هي,أنه لا يوجد أي معلومات عن عنصر كهذا على متن الهالة
    Sorun ise, sen de dışarıyı göremezsin. Open Subtitles المشكلة هي أنك لا يُمكنُك رؤية ما بالخارج أيضاً
    Asıl Sorun ise bir süredir hiç satamamış olmam. Open Subtitles المشكلة... .. هي أني لم أبع أي جهاز منذ مدة
    Sorun ise, gemide hiç virüs olmayışı. Open Subtitles المشكلة هي أنها ليست لدينا هنا
    - Sorun ise katil olduğunun sebebini bilemedim. Open Subtitles وقد كنت محقة - المشكلة هي - أنني لم أدر لم عرفت أنه هو
    Sorun ise bu adamların toptan dengesiz olmaları ve fikirlerinde aşırıya kaçmalarıydı. Open Subtitles . اتوقع - ان المشكلة هي ان هؤلاء الاشخاص كانوا خارج السيطرة- واخذوا افكارهم بعيدا جدا
    Sorun ise kız 91'de öldürüldü. Open Subtitles المشكلة هي أنها قتلت عام 91.
    Asıl sorun ise: Open Subtitles الآن، المشكلة هي
    Sorun ise... Open Subtitles المشكلة هي...
    Sorun ise... Open Subtitles ... المشكلة هي
    Sorun ise, Sorona'nın 400 milyon dolara mal olması ve geliştirmenin yedi sene alması. TED تكمن المشكلة في أن تكلفة تبلغ حوالي 400 مليون دولار وتحتاج 7 سنوات لتكوينها.
    Sorun ise, sadece yüzeydeki kayaları görebilmemizdir. Open Subtitles تكمن المشكلة في أن المرء يستطيع دراسة الصخور التي على السطح.
    Bununla ilgili Sorun ise, ağları meşgul etmesi veyahut daha da kötüsü, farkı yaratacak kararın alınmasında gerekli olan o bir parça bilgiyi almaya çalışan herkesin kavrama yetisine etki etmesi. TED حسناً، المشكلة في ذلك أنها تثقل كاهل الشبكات، والأسوأ من ذلك، أنها تثقل كاهل القدرات المعرفية لكل شخص يحاول الحصول على تلك الكتلة الواحدة من المعلومات التي يحتاجونها لاتخاذ القرار الذي سيصنع الفرق.
    Polisler onu iki ay boyunca sorguya çektiler. En büyük Sorun ise kocasının ölmüş olması! -Anlıyor musun? Open Subtitles لمدة شهرين و المشكلة الكبرى هى أن زوجها توفى
    Efendim, asıl Sorun ise bunun ne anlama geldiği hakkında bir fikrimizin olmayışı. Open Subtitles و المشكلة يا سيادة الرئيس ألّا فكرةَ لدينا عمّا يعنيه هذا
    Esas Sorun ise bir türlü "zenci " demeyi bırakmaması. Open Subtitles و المشكلة الأساسية "أنه لا ينفك عن قوله "زنجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more