"sorun olacağını" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستكون مشكلة
        
    • سيكون مشكلة
        
    • سيمثل مشكلة
        
    • سيمثّل مشكلة
        
    • سيصبح مشكلة
        
    • يسبب مشكلة
        
    • سيكون هناك مشكلة
        
    • ستكون هناك مشاكل
        
    - UİD'den damga alman gerekecek herhalde ama Woolsey'nin ve benim hayatımı kurtarmakla iyi iş çıkardığınız için bunun sorun olacağını sanmıyorum. Open Subtitles ربما لا يزال عليك الحصول على موافقة وزارة الدفاع و لكن منذ قمت بإنقاذ وولزي و إنقاذى كذلك لا أعتقد أنها ستكون مشكلة
    Zaten elimizdeki kişilerden seçeceğiz bu yüzden sorun olacağını sanmıyorum. Open Subtitles حسناً، سوف نختارها من بين الأشخاص الموجودين حالياً لذا لا أعتقد بأنها ستكون مشكلة حقيقية
    Az sonraki bölümün sorun olacağını biliyoruz. Open Subtitles حسنًا,نعلم أن هذه الفقرة ستكون مشكلة بالنسبة لنا.
    Hangi rehinenin bize yardım edebileceğini, hangisinin sorun olacağını bilmemiz gerek. Open Subtitles نحتاج لمعرفة من داخل القطار سيكون عونا و من سيكون مشكلة
    Normal koşullar altında bunun sorun olacağını sanmıyorum. Open Subtitles و لا أظن ذلك سيمثل مشكلة تحت هذه الظروف الإعتيادية
    George ile tanıştığım andan beri bir sorun olacağını biliyordum. Open Subtitles مُنذ اللّحظة التي قابلت بها (جورج)، أدركتُ أنّه سيمثّل مشكلة.
    Ben kendi işime bakıyordum ve Callahan, Wheeler'in sorun olacağını düşündüğünü söyledi. Open Subtitles وكنت ادبر عملي فقط ثم قال (كالاهان) انه يعتقد ان (ويلر) سيصبح مشكلة
    Yüzüklerin ekranda iyi görünmediğini düşündüler eğer sorun olacağını bilseydim buna asla izin vermezdim. Open Subtitles ولم أكن سأسمح لهم بذلك لو ظننت أنها ستكون مشكلة
    ...ayrıca bunun bir sorun olacağını düşünmüyorum. Open Subtitles و إلى جانب أنني لا أعتقد أنها ستكون مشكلة
    Biraz kazmanız gerekecek ama nedense bunun sizin için sorun olacağını sanmıyorum. Open Subtitles ستحفر قليلاً لتجدها لكن لا أظنها ستكون مشكلة بالنسبة لك
    Evet demek isterdim ama baban ve benim aramda sorun olacağını biliyorsun. Open Subtitles ...أود قول نعم ولكن تعلمين ستكون مشكلة بيني وبين والدك
    Artık böyle bir sorun olacağını düşünmüyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنها ستكون مشكلة بعد الآن
    Bunun artık bir sorun olacağını sanmıyorum. Open Subtitles لا اظن انها ستكون مشكلة بعد الان
    Bir sorun olacağını sanmıyorum. Open Subtitles لم أعتقد أنها ستكون مشكلة
    Kelleni almanın benim için bir sorun olacağını düşünmüyorum. Open Subtitles لا أعتقد أن الحصول على رأسك سيكون مشكلة كبيرة
    Askerlere karşı olan antipatinizin bir sorun olacağını tahmin ediyorum. Open Subtitles أفترض أنّ نفورك من الجيش سيكون مشكلة
    Bu yüzden,bunun bir sorun olacağını sanmıyorum. Open Subtitles لذا لن أعتقد أن ذلك سيكون مشكلة
    Bunun bir sorun olacağını hiç sanmıyorum! Open Subtitles لست أعتقد حقاً أن هذا سيمثل مشكلة
    Teşekkürler ama bunun sorun olacağını sanmıyorum. Open Subtitles شكراًو لكن لا أظنّ ذلك سيمثّل مشكلة
    - Bunun sorun olacağını sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد الذي سيصبح مشكلة.
    Havlayan köpeğin komşular için sorun olacağını düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أن نباح الكلب قد يسبب مشكلة مع الجيران
    - sorun olacağını sanmıyorum. Open Subtitles -لا أعتقد بانه سيكون هناك مشكلة.
    Burada sorun olacağını söylemiştim. Open Subtitles أخبرتكم بأنه ستكون هناك مشاكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more