"sorun olmayacağını" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنه لا بأس
        
    • أن لا بأس
        
    • أنّه لا بأس
        
    • الحق إذا
        
    Senin arkadaşının bizim evde otuzbir çekmesinin sorun olmayacağını düşünmesi. Open Subtitles أن صديقك يعتقد أنه لا بأس أن يأتي لمنزلنا و يستمني
    Kızlarla beraber kalmanın sorun olmayacağını söylediler. Open Subtitles و يقولون أنه لا بأس بوجود رجل بـالغ في حجـرة مع فتيات مراهقـات
    Babam eğer bir iyilik içinse yalan söylemenin sorun olmayacağını söyledi. Open Subtitles حسناً، أبي قال أن لا بأس بإن تكذب إن كان لمصلحة جيدة
    Hâlbuki amcan sana, yalnızca erkeklere vurmanın ve hayvanları öldürmenin sorun olmayacağını öğretmişti. Open Subtitles لكن خالك قد علّمك أن لا بأس في ضرب الصّبْيَة . و قتل الحيوانات
    Dr. Handleman sorun olmayacağını söyledi. Open Subtitles قال الدكتور هاندلمان أنّه لا بأس.
    Doktorum sorun olmayacağını söyledi. Open Subtitles طبيبي قال أنّه لا بأس بذلك
    Hem bana onu beslememin sorun olmayacağını söylemiştiniz. Open Subtitles أنت فقط وقال لي كان كل الحق إذا أطعمت له.
    Neden bu mahalledeki herkes aptal köpeklerini başı boş bırakmanın sorun olmayacağını düşünüyor? ! Open Subtitles لمَ يعتقد كل القاطنين بهذا الشارع الميت أنه لا بأس بإطلاق سراح كلبه الغبي؟
    Neden sizin gibi herifler benden birşey çalmanın sorun olmayacağını düşünür ki? Open Subtitles لماذا يا رفاق تعتقدون أنه لا بأس من السرقة مني؟
    Harika. Lütfen O'na sorun olmayacağını söyle. Open Subtitles عظيم، أجل، رجاءاً أخبريها أنه لا بأس في هذا.
    Babam, gidip onunla kalmamın sorun olmayacağını söyledi. Open Subtitles أبي قال أنه لا بأس من ذهابي و المكوث معه
    Onu buraya çağırmanın sorun olmayacağını nerden çıkardın? Open Subtitles ما الذي جعلكِ تظنين أنه لا بأس بدعوته للقدوم
    Başını salladın gibi oldu, biz de sorun olmayacağını düşündük. Open Subtitles لقد هززتَ برأسك فظننا أنه لا بأس لو فعلنا
    Beklemenin sorun olmayacağını söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت أن لا بأس معك في الانتظار
    - Doktorum, yatağımı terk etmediğim sürece bir sorun olmayacağını söylüyor. Open Subtitles - والذي وضع هناك خلال عملية كبيرة - طبيبي يقول أن لا بأس طالما لا أغادر سريري بالمشفى
    Sam'la ikimiz 20 yıldır ortağız ama yine de benden çalmanın sorun olmayacağını düşünmüş? Open Subtitles أنا و(سام) شركاء لـ20 عاماً، وما زال يعتقد أنّه لا بأس بالسرقة منّي؟
    Hem bana onu beslememin sorun olmayacağını söylemiştiniz. Open Subtitles أنت فقط قال لي كان كل الحق إذا أطعمت له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more