"sorunlarınla" - Translation from Turkish to Arabic

    • مشاكلك
        
    • بمشاكلك
        
    • مشاكلكِ
        
    Kişisel sorunlarınla bu denli meşgul olmasaydın bu kadar kolay pes etmezdin. Open Subtitles أنت لا تستسلم بهذه السهولة إلا إذا كنت مشغولاً تعالج مشاكلك الأخرى
    sorunlarınla yüzleşene kadar, yüksek gerilim peşinde koşmaya devam edeceksin. Open Subtitles سوف تُواصل مُطاردة إثارات أكبر ما لمْ تتعامل مع مشاكلك.
    Cehenneme kadar yolun var o zaman çocuk. Kendi sorunlarınla kendin ilgilenebilirsin. Open Subtitles حسنا,اذن اذهب الى الجحيم تعامل مع مشاكلك بنفسك.
    Bunun zor olduğunu biliyorum. Ama sorunlarınla insanları rahatsız edemezsin. Open Subtitles لكن ليس من اللائق أن تزعجي الناس بمشاكلك
    Sence kendi sorunlarınla başa çıkma vaktin gelmedi mi? Open Subtitles ألا تعتقد أن هذا هو الوقت لتتولى فيه حل مشاكلك بنفسك؟
    İnsanların işlerine burnunu sokması ayrı seni önemseyen insanların sorunlarınla ilgilenmesi ayrı. Open Subtitles التدخل في شئون الاخرين هو امر لكن اخبار المقربين لك الاشخاص الذين يهمهم امرك عن مشاكلك هو امر اخر
    Kendi sorunlarınla başetmeyi öğren. Open Subtitles لذا عليك البدء فى التعامل مع مشاكلك,اجلسى
    Bak, sorunlarınla ilgilenmek isterdim ama arka odamı işgal eden rakunlarla boğuşmalıyım. Open Subtitles اسمع, انا احب التحدث عن مشاكلك و لكن مجموعة من الراكون اخدت غرفتي الخلفية
    Sana söylemiştim, ya sorunlarınla yüzleşirsin ya da kaçarsın. Open Subtitles أخبرتك أنّك إمّا تواجه مشاكلك أو تهرب منها.
    Çünkü kendi sorunlarınla uğraşmaktan beni hiç dinlemedin. Open Subtitles هذا لأنك كنت مشغول جدا فى مشاكلك الخاصة فلم تنصت ابدا
    Sen de tahminde bulunmayı bırakıp kendi sorunlarınla ilgilenmelisin. Open Subtitles وأنتِ بحاجة إلى التوقف عن التوقع والتعامل مع مشاكلك الخاصة
    Eğer kendi sorunlarınla başa çıkamıyorsan diğerlerininkiyle çıkmaz zordur. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع التعامل مع مشاكلك الخاصة... فمن الصعب التعامل مع مشاكل الآخرين.
    sorunlarınla başa çıkmak zorunda kalmamak için seks arıyorsun. Open Subtitles تبحث عن الجنس لئلا تواجه مشاكلك
    Seninle evlendiğimde, senin sorunlarınla da evlendim. Open Subtitles عندما تزوجتك، لقد تزوجت أيضًا مشاكلك
    Tanrım, hakkında anlatılanları duydum. Para sorunlarınla ilgili şeyler. Open Subtitles يا للمسيح، لقد عرفت عن مشاكلك في المال.
    Kendi sorunlarınla yaşa, ben de kendi sorunlarımla yaşayacağım. Open Subtitles ضع أنت مشاكلك هناك وأنا سأضع مشاكلي هنا
    sorunlarınla yüzleş, tamam mı? Open Subtitles إبدأ بمواجهة مشاكلك. اوكي
    Bir kez olsun partileri sorunlarınla mahvetmeyip eğlenmemize müsade eder misin? Open Subtitles هل يمكنك لمرة واحدة فقط الاستمتاع بحفلة عوضاً عن جعلها تتعلق بمشاكلك الشخصية
    Bu şube senin kişisel sorunlarınla ilgilenemez James. Open Subtitles هذا القسم لا يتعلق بمشاكلك الشخصية
    sorunlarınla bana gelmek yerine arkadaşlarınla tatile çıktın. Open Subtitles اقصد, عوضاً ان تلجأ إلي بمشاكلك أخذت تتجول لمدة شهر مع رفاقك .
    sorunlarınla kendin başa çık ve beni rahatsız etmeyi bırak. Open Subtitles وتعاملي مع مشاكلكِ بنفسكِ وتوقفي عن مضايقتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more