"sorunlu" - Translation from Turkish to Arabic

    • مضطربة
        
    • مضطرب
        
    • المضطربين
        
    • المضطرب
        
    • مضطرباً
        
    • مُضطرب
        
    • اضطراب
        
    • للمشاكل
        
    • الاضطرابات
        
    • أصحاب
        
    • إشكالية
        
    • المُضطرب
        
    • المضطربة
        
    • مضطربه
        
    • فالبطون الممتلئلة
        
    O sorunlu bir, vahşi çocuktum yolunu bulmak için bir şans hiç kim. Open Subtitles لقد كانت مضطربة, فتاة جامحة لم تحصل ابداً على فرصة لتعثر على طريقها
    sorunlu bir üniversite öğrencisinin seri katil olduğunu düşündüğünüz biriyle buluşmasına izin mi verdin? Open Subtitles هل فعلا سمحت لطالبة جامعة مضطربة ان تلتقي برجل ظننت انه سفاح؟
    Şu eski "düşünceli profesör sorunlu genci doğru yola sokacak" hikâyesi mi? Open Subtitles الفلسفه القديمه للبروفيسر من يعمل على وضع مراهق مضطرب على المسار الصحيح
    O derste kesin seksi ve sorunlu bir belalı çocuk vardır. Open Subtitles أراهن أن هناك فتى مشاغب وسيم و مضطرب في فصل التقوية
    Orası, sorunlu çocukları doğru yola sokmaya çalışan küçük, sevimli bir kamptı. Open Subtitles كان مخيماً صغيراً جميلاً يساعد الأولاد المضطربين في تحويل حياتهم
    Drina Nehri üzerinde, Ivo Andrić tarafından kaleme alınan bir romana konu olmuş. Romanda Avrupa'nın ve Balkanların bu en sorunlu bölgesinde zaman içerisinde ne kadar büyük duvarların inşa edildiği konu ediliyor. TED وهو الجسر الذى يمر فوق نهر درينا، وهو موضوع رواية كتبها إيفو أندريتش، وتتحدث عن كيف أنّه وفى ذلك الجزء المضطرب من أوروبا و البلقان تم بناء عدد هائل من الأبنية عبر الزمن.
    sorunlu bir insan ama, iyi şeyler yapabileceğine inanıyorum. Adını temize çıkarmak istiyorum. Open Subtitles انه مثل روح مضطربة ,ولكنى لااصدق انه يفعل هذا , اريد ان ابرئ اسمه.
    Çok sorunlu bir kız, ama sanırım bize önemli bilgiler sağlayacak. Open Subtitles انها فتاة مضطربة كثيرًا ، لكن من المأمول انها ستجلب بعض المعلومات لنا
    "Zoe sorunlu bir kızdı." "Yanlış insanlar kafasını bulandırdı." Open Subtitles كانت فتاة مضطربة إختلطتْ مع الناسِ الخاطئينِ
    Zoe'nin sorunlu olduğunu söylemek istemiyorum. Open Subtitles حسنا , انا لا اريد ان اقول انها كانت مضطربة
    Sözlerim şunlara hitap eder: Geleceklerini sorunlu geçmişlerinin etkilemesine izin vermeyeceklere. TED إن عملي هو صوتٌ لأولئك الذين لن يسمحوا لماض مضطرب أن يُملي عليهم مستقبلهم.
    Tabii ki haksızlık. sorunlu olduğu besbelli olan biriyle yaşamak. Open Subtitles أنتى تراهنين أنه ليس من العدل العيش مع شخص مضطرب جدا
    sorunlu bir öğrenci intihar ederse bundan dolayı sorumlu tutulamazsınız. Open Subtitles و لكن لا يمكن أن تكون مسؤولاً عن طالب مضطرب قتل نفسه
    Third Ward'u eleyeceğiz, son on yılda babası işçi olarak çalışan sorunlu çocukları seçeceğiz. Open Subtitles نستثني القطاع الثالث ونستهدف الاطفال المضطربين الذين شغل آبائهم اعمالا يدوية خلال 10 سنوات الأخيرة
    sorunlu çocuklara yardım etmek, onlara ikinci bir şans vermek gibi bir tutkusu vardı. Open Subtitles لكن كانت شغوفة بمساعدة الأولاد المضطربين,وإعطائهم فرصة أخرى
    Gerçek sorunlu bu dünyada yapılması gereken işler var. Open Subtitles هناك ما يجب عمله في العالم الحقيقي المضطرب
    Yardımcı olmanız için sorunlu mu olmam gerekiyor? Open Subtitles . أيجب أن أكون مضطرباً لأحصل علي بعض المُساعدة ؟
    sorunlu birini öldürdüğüm zaman sorununu da öldürüyorum. Open Subtitles . عندما أقتل شخص مُضطرب , فـ ـأقتل إضطرابه أيضاً
    Eğer başarılı olursa, bu anlaşma sorunlu bölge için kalıcı bir barış antlaşmasının başlangıcı olabilir. Open Subtitles إن كانت ناجحة، قد تكون الاتفاقية بداية سلام حقيقي في منطقة اضطراب طويلة
    - sorunlu bir kiracı. - Sakin ol. Open Subtitles إنه المستأجر المثير للمشاكل إهدأ يا سيدي
    sorunlu birinin, onu öldürmeden sorununu yok etmek neredeyse imkânsız. Open Subtitles انه من المستحيل تقريبا ازالة الاضطرابات بدون قتل شخص ما
    Dövme, gizli bir sorunlu insanlar topluluğun sembolü gibi bir şey. Open Subtitles لماذا الوشم يرمـز إلى طائفـة من أصحاب القدرات
    Ve bu süreç de karşıma çıkan elektronik tasarım ve inşa her açıdan sorunlu. TED وما وجدته هو أن عملية تصميم وبناء الإلكترونيات إشكالية بشتى أنواع الطرق.
    Yani sen sorunlu adamın lattesine tuz atarken. Open Subtitles . بأن تخفق بإمساك ذالك رجل القهوة المُضطرب
    Bu ülkenin sorunlu insanlarına çözüm getirebilirsin. Open Subtitles ويمكن أن إحلال السلام عظيم لجميع الناس المضطربة من هذه الأرض.
    O sorunlu bir hayat yaşadı. Open Subtitles حياته مضطربه ألقى القبض على قبل أربعة سنوات
    Midesi boş adam sorunlu olur. Open Subtitles فالبطون الممتلئلة تجعل الرجل أقل إستثارة للإنزعاج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more