"sorunu ne" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما خطب
        
    • ما مشكلة
        
    • ما مشكلته
        
    • ما خطبها
        
    • ماهي مشكلة
        
    • ما خطبكم
        
    • ماخطب
        
    • ما هو الخطأ
        
    • ما خطبه
        
    • ما خطبُ
        
    • ماخطبه
        
    • ماذا خطب
        
    • ما الذي يحدث مع
        
    • ما بال
        
    • ما هي مشكلته
        
    Bu şapşalların sorunu ne? Open Subtitles ما خطب أولئك العاملات الغبيات؟
    - Hasta pislik. Bu lanet ülkenin sorunu ne? Open Subtitles ذلك المريض، ما خطب هذه البلاد ؟
    - Öyle gözüküyor olabilir ama... - Bu grubun sorunu ne biliyor musun? Open Subtitles سيظهر ذلك من فوق الغطاء لكن هل تعلمون ما مشكلة هذه المجموعة ؟
    - Kim bu ve bizimle sorunu ne ya? Open Subtitles ـ مَن هذا الرجل؟ ما مشكلته معنا؟
    X5'ler savaşmadan yıkılmazlar onun sorunu ne? Open Subtitles اعضاء (الإكس فايف) لا يستسلمون بدون قتال ما خطبها ؟
    -Sylvie , sanırım Stan'in sorunu ne olabilir biliyorum. Open Subtitles سيلفي أنا أعتقد أني عرفت ما خطب ستان
    Bu insanların sorunu ne? Open Subtitles ما خطب هؤلاء الناس بحق الجحيم؟
    - Dostum bu radyoların sorunu ne? Open Subtitles مهلاً، يا رجل، ما خطب هذه الرديوهات؟
    - Paslı'nın sorunu ne biliyorum. - Pekala, güzel. Open Subtitles -أعلم ما خطب الـ "داليك" المعطّل حسنٌ، جيّد
    Kim Eun Ji'nin sorunu ne böyle? Open Subtitles ما خطب كيم إيون جي؟ إنها طفولية للغاية
    Bu şeyin sorunu ne? Open Subtitles ما خطب هذه الآلة؟
    Süper insanların sorunu ne, biliyor musun? Open Subtitles أتعرف ما مشكلة ذوي القدرات الخاصة؟
    Şu üçkağıtçı arkadaşının sorunu ne? Open Subtitles ما مشكلة صديقتك الصغيرة؟
    Adamın sorunu ne? Open Subtitles ما مشكلة ذلك الرجل؟
    Sadece özellikle seninle sorunu ne anlamadım. Open Subtitles لستُ أفهم ما مشكلته معك أنت تحديداً.
    Tam olarak sorunu ne? Open Subtitles ما مشكلته بالتحديد؟
    sorunu ne biliyorum Open Subtitles انا اعرف ما خطبها
    Dostunun sorunu ne, Napolyon veya Mesih kompleksi mi? Open Subtitles ماهي مشكلة صديقك عقدة نابليون أم المسيح المنتظر؟
    Lanet olsun, sizlerin sorunu ne? Open Subtitles اللعنة ، ما خطبكم أيها الناس ؟
    1-14 deki adamın sorunu ne, ne zaman dışarı çıksam beni takip ediyor ve konuşmaya çalışıyor. Open Subtitles ماخطب الرجل في غرفة 114 ؟ في كل مرة أعبر بالجانب يتبعني ويتحدث إليَّ
    Reklam metinleri sorunu ne? Open Subtitles ما هو الخطأ في مخططات الإعلان؟
    -Onun sorunu ne? Open Subtitles ما خطبه ؟ ..
    Dünya'nın sorunu ne biliyor musun? Open Subtitles أتعرفين ما خطبُ العالم في هذه الأيام ؟
    Altına hiçbir şey giymemiş. Onun sorunu ne? Open Subtitles انه لا يرتدي سروال ماخطبه ؟
    —Herkesin sorunu ne? — Günümüzün sorusu bu Open Subtitles ماذا خطب كل الناس ؟
    O herifin sorunu ne bilmiyorum ama delirmiş resmen? Open Subtitles لا أعلم ما الذي يحدث مع ذلك الرجل ولكنه بدأ يغضب
    Yani, teklif ettiğim şeyi istemeyen kadınların sorunu ne? Open Subtitles أقصد، ما بال هذه النسوة اللواتي لا يعجبهن ما أقدمه؟
    Demek istediğim, sorunu ne bilmiyorum. Open Subtitles لذلك لا أعرف ما هي مشكلته بالضبط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more