"sosyal medyayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • وسائل التواصل الاجتماعي
        
    • وسائل التواصل الإجتماعي
        
    • الشبكات الاجتماعية
        
    • الشبكات الإجتماعية
        
    Bakalım sizden daha çoğunu sosyal medyayı bırakınca daha iyi olacağına gerçekten ikna edebilecek miyim. TED لنرى ما إن استطعت إقناع كثير منكم أنكم أيضاً ستكونون افضل إن إعتزلتم وسائل التواصل الاجتماعي.
    sosyal medyayı reddetmek çok aşırı bir tutum olur. TED رفض وسائل التواصل الاجتماعي هو فعل أشبه بالتطرف.
    sosyal medyayı bırakmayı önerdiğimde en sık duyduğum ikinci itiraz TED وهذا ثاني الاعتراضات الشائعة التي أسمعها عندما أقترح ترك وسائل التواصل الاجتماعي.
    sosyal medyayı onlara ayak uydurmak için kullanıyormuş. Open Subtitles إستعملت وسائل التواصل الإجتماعي كطريقة لمجاراتهم.
    Büyükanneme sosyal medyayı nasıl kullanacağını gösteriyordum. Open Subtitles أنا علمت جدتي كيفية استخدام الشبكات الاجتماعية.
    Bu yüzden sosyal medyanın rolünü de inceledik ve gördük ki sosyal medyayı kullanmak oksitosin seviyesinde kesintisiz iki haneli bir artış yaratıyor TED لذا قمنا بدراسة دور الشبكات الإجتماعية ووجدنا أن إستخدام الشبكات الإجتماعية يرفع من مستوى الأوكسيتوسين بمقدار نقطتين.
    Muhtemelen sosyal medyayı seyahatlerimizden ve hayatlarımızdan fotoğraflar paylaşabileceğimiz güzel bir yer olarak görüyoruz. TED ربما يمكننا جميعاً الإشارة إلى وسائل التواصل الاجتماعي كمكان جيد لمشاركة صور أسفارنا وحياتنا.
    Yazılımımız yüz tanımla için sosyal medyayı tarıyor. Open Subtitles خوارزمياتنا تجول وسائل التواصل الاجتماعي لأجل التعرف على الوجوه
    sosyal medyayı çökert. Uydu vericilerini de. Open Subtitles عطلي جميع وسائل التواصل الاجتماعي ، الأقمار الصناعية التابعة للسلطات
    sosyal medyayı ilk fark ettiğimde koleje gidiyordum üçüncü sınıftaydım ve Facebook bizim kampüse ulaşmıştı. TED انتشرت أمامى وسائل التواصل الاجتماعي عندما كنت فى الكلية، طالب بالسنة الدراسية الثانية، حينما وصل الفيس بوك حرمنا الجامعي.
    Sanırım daha mutluyum, hayatımda süreklilik daha fazla ve sanırım profesyonel olarak daha başarılı olmamın nedeni sosyal medyayı kullanmamam. TED أعتقد أني أكثر سعادة، أعتقد أني وجدت الاستقرار في حياتي، وأعتقد أنني على المستوى العملي أكثر نجاحاً لأني لا أستخدم وسائل التواصل الاجتماعي.
    NYPD, sosyal medyayı, soruşturma aracı olarak kullanmaya altı yıl önce başladı. Open Subtitles "قبل ست سنوات، كانت شرطة "نيويورك قد بدأت لتوها استخدام وسائل التواصل الاجتماعي باعتبارها أداة للتحقيق
    Adres istiyorum, sosyal medyayı ayağa kaldıracak sıcak noktalar. Open Subtitles أريد عناوين ، نقط ساخنة للرؤية هذا ليُحدث ضجة فى وسائل التواصل الإجتماعي
    sosyal medyayı da kontrol edelim. Open Subtitles ودعونا نتفقد وسائل التواصل الإجتماعي أيضاً
    Troll Çiftçisi; hükümetler, lobiciler, şirketler, suç sendikaları ve fırsat düştükçe, mütevazı bir kaçak adına yüksek derecede koordine edilmiş yanlış bilgi kampanyaları oluşturmak için sosyal medyayı kullanır. Open Subtitles المُزارع القزم يستخدم وسائل التواصل الإجتماعي لإجراء عمليات تضليل ذات درجة عالية من التنسيق لحساب الحكومات وجماعات الضغط الشركات وعصابات الجريمة
    Radyo programım adı duyulduktan sonra sosyal medyayı icat ettim. Open Subtitles بعد برنامجي الشهير "الفضائيين المتحضريين" اخترعت الشبكات الاجتماعية
    sosyal medyayı özel yaşamında kullanıyordu. TED لقد كان يستخدم الشبكات الإجتماعية في خصوصية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more