"sosyal yardım" - Translation from Turkish to Arabic

    • توعية
        
    • الرعاية الاجتماعية
        
    • التوعية
        
    • الرعاية الإجتماعية
        
    • من الرعايا الاجتماعية
        
    • إجتماعية
        
    • الرفاة الاجتماعي
        
    • بجمع الفوائد
        
    • تبرعات الكنيسة للعوائل من
        
    sosyal yardım vakfından, karşılığı Chemxtech tarafından ödenen cömert bir bağış yardımı almış. Open Subtitles حصل على المساعدة من توعية المجتمع دفعت له كيمإكستيك منحة سخية
    Yerel bağış toplama bebeği. Anti-çeteci sosyal yardım programı yürütüyor. Open Subtitles إبن أحد الموردين الماليين، يدير برنامج توعية ضد العصابات.
    Çalışmak istiyorum ama sosyal yardım çeki için değil. Open Subtitles بالحقيقه .. أريد أن أعمل ولكن ليس بمقابل شيك من الرعاية الاجتماعية
    Çalışmak istiyorum ama sosyal yardım çeki için değil. Open Subtitles بالحقيقه .. أريد أن أعمل ولكن ليس بمقابل شيك من الرعاية الاجتماعية
    Kadınlara hizmet veren... ...sosyal yardım programı var. TED ثم هناك التوعية في المجتمعات، مخاطبة النساء داخل مجتمعاتهن.
    "sosyal yardım için İş" programına katılmak için geldik. Open Subtitles نحن هنا لنوقع للعمل لبرنامج الرعاية الإجتماعية
    sosyal yardım çeklerinin sonu geldi. Open Subtitles ذلك كان آخر شيك من الرعايا الاجتماعية
    Ufak bir sosyal yardım komitesi oluşturmayı düşünüyorduk. Emniyet görevlilerinden birisi yardım etse de işleri batırmasam çok iyi olur. Open Subtitles كنا ندرس تشكيل لجنة توعية صغيرة، وسيكون من الرائع لو أنّ أحد من الشرطة
    Bu sene Öğrenci Konseyi'nin Topluluk sosyal yardım Projesi olarak bunu düşünüyorum. Open Subtitles بالنسبة لمشروع توعية المجتمع الخاص بمجلس الطلبة هذه السنة، إليكما ما فكرت به
    Kasabadaki gençlerden yeterince sosyal yardım alamıyorum. Open Subtitles لم أقدر على توعية ما يكفي من الصغار في البلدة
    Çocuklara ilham vererek bakış açılarını değiştirecek sosyal yardım programları. Open Subtitles برامج توعية لأطفال المداراس لإلهامهم بالتفكير خارج المألوف.
    Bir topluluğun Kenya'daki sosyal yardım programına başvurdum. Open Subtitles قمت بالتقديم لبرنامج توعية المجتمع في كينيا
    Sağlık ve sosyal yardım Bakanlığı'nda çalışan bir arkadaşımla irtibata geçtim. Open Subtitles إتصلت أنا بصديق يعمل في وزارة الصحة و الرعاية الاجتماعية
    sosyal yardım çekleri de kiraya gitmeli değil mi? Open Subtitles ما اقصده هو, شيكات معونات الرعاية الاجتماعية من المفترض أن تذهب للايجار, صحيح؟
    Hastanenin sosyal yardım bölümünden geldim. Open Subtitles أنا من مكتب الرعاية الاجتماعية بالمستشفى
    - 25 saatlik sosyal yardım hiç de fena değil. Open Subtitles 25 ساعة من التوعية المجتمعية هذا ليس سيئاً
    sosyal yardım kurumuna başvurabilirsin. Open Subtitles يُمكنك أيضاً مُحادثة معهد الرعاية الإجتماعية.
    sosyal yardım çeklerinin sonu geldi. Open Subtitles ذلك كان آخر شيك من الرعايا الاجتماعية
    Geçen sene Leigh'ye sosyal yardım ayarladık. Open Subtitles السنة الماضية رتبنا للاي الحصول على مساعدة من موظف خدمات إجتماعية ذهب فقط مرتين
    sosyal yardım planımıza nasıl katkıda bulunabileceğinizi internet sitemizde okuyun. Open Subtitles اقرأ وتعرف كيف تساهم في بناء نظام الرفاة الاجتماعي معنا
    sosyal yardım almanın tek yolu bu. Open Subtitles بهذه الطريقة أنت تقوم بجمع الفوائد الهامشية ..
    Annem, benim ve kızım için sosyal yardım alıyor. Open Subtitles والدتي تستقبل تبرعات الكنيسة للعوائل من أجلي و أجل ابنتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more