"soytarısı" - Translation from Turkish to Arabic

    • مهرج
        
    • المهرج
        
    • مهرّج
        
    • المهرّج
        
    Bu kabusun ikinci raundunda saray soytarısı gibi hareket etmeni izleyecek değilim. Open Subtitles انا لن أشاهدك تتصرف مثل مهرج البلاط في الجولة الثانية لهذا الكابوس
    Bu bir saray soytarısı sandalyesi. 500 yıllık, nadide bir parça. Open Subtitles إنه مقعد مهرج المحكمة مقعد نادر ،عمره 500 سنة
    Sanırım her kraliçenin bir soytarısı olmalı. Open Subtitles أنا أعلم أن كل ملك أو ملكة يجب أن يكون عندهما مهرج
    Ve anladığından emin olmak için, yavaş yavaş anlatayım, seni siğilli domuz soytarısı. Open Subtitles حتى أكون متأكدا أنك ستفهم أيها الخنزير ذو وجه المهرج
    Elbette. Adama kibar olucam, "yaşlı hippi soytarısı" na. Open Subtitles بالطبع سأكون متحضرا للرجل المهرج الهيبي العجوز
    Bana yardımcı olacağını sanmıyorum. - Artık büyücü değil, kralın soytarısı o. Open Subtitles أَتمنّى أللا يساعدني فهو ليس ساحرَ الآن لكنه مهرّج حقير للملكَ
    Bu gizli servis soytarısı apaçık bizi ele verdi. Open Subtitles حَسناً، من الواضح أن رجل الأمن المهرّج ذاك هو من فضحنا.
    Şimdi sıra sınıfın soytarısı Bay Easter'e geldi. Open Subtitles أحدهم ليضيف مهرج الصف إلى ملف السيد إيستر الكبير
    125.Bölge kralının, saray soytarısı. Open Subtitles مهرج المحكمة لإمبراطور الدائرة الإنتخابية رقم 125
    Ve şimdi kötü niyetli bir zorba melez kırması, görgüsüz bir taşra soytarısı kendini kral ilan etmeye hazırlanıyor! Open Subtitles وطاغية خبيث نصف أصيل المنشأ، مهرج قليل الآداب المدنية يهدد بإعلان نفسه ملكاً
    Okulda hep sınıfın soytarısı olmaya çalışırdım. Open Subtitles عندما كنت بالمدرسه كنت دائما احاول لعب دور مهرج الفصل
    Bana bir rodeo soytarısı ile alakalı şarkı ve dans şeyleri ve kötü sonuçlanmış bir soygunu anlattın ama bunları götünden sallıyordun, değil mi? Open Subtitles اعطيتني أغنية كاملة والرقص حول مهرج روديو والسطو سوف يصبح سيئ ولكن هذا كله كان هراء أليس كذلك؟
    Arkadaşının harikulade bir saray soytarısı olduğundan bahsetmen gerekirdi. Open Subtitles كان عليك إخباري بأن صديقك مهرج بلاط رائع
    Yürüyen bir orta yaş bunalımı abidesi ya da Stanley Barrister soytarısı gibi görünmek istemiyorum. Open Subtitles تبدو كفكرة "أزمة خريف العمر المتنقلة" المبتذلة أجري وراء النساء مثل "ستانلي" المحامي المهرج
    Siktiğimin soytarısı! Open Subtitles أيها المهرج اللعين, أتعرف كيف أشعر هنا؟
    Bu sirkin soytarısı olduğumu düşünmüştüm. Open Subtitles ظننت أنني المهرج في هذا السيرك
    Bu sirkin soytarısı olduğumu düşünmüştüm. Open Subtitles ظننت أنني المهرج في هذا السيرك
    Sen, anasının oğlu, babasının küçük soytarısı. Open Subtitles الطفل المدلل لأمي المهرج الخاص بأبي،
    Ve saray soytarısı tek başına öldü. Open Subtitles و مهرّج القصر مات وحيداً
    İnsanın içini bayan saray soytarısı sahneyi tamamlıyordu. Open Subtitles وأخيراً، مهرّج ممل
    Kral olursam, seni saray soytarısı yapacağım. Open Subtitles اذا اصبحت ملكاً فسأجعلك مهرّج البلاط!
    Adım Saray soytarısı Lester. Open Subtitles (اسمي هو (ليستر) المهرّج (ليستر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more