"soyulduğunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • سُرق
        
    • سُرقت
        
    • سُرِق
        
    • للسرقة
        
    • تمت سرقته
        
    • تم سرقته
        
    • تعرضت للسطو
        
    • سُرقتوا
        
    Muhbirimin söylediğine göre, Peynir soyulduğunu ancak iki hafta sonra fark etmiş. Open Subtitles ثم مُخبري أخبرنى شيز) لم يعلم حتى انه) سُرق إلا بعد إسبوعين
    Yolda Times okurken Charilaos'un şirketinin soyulduğunu... kendisinin de öldürüldüğünü öğrendim. Open Subtitles وفى القطار, قرأت فى جريدة التايمز, ان مركز شاريلاوس التجارى... قد قد سُرق, وهو قد قُتل .
    Bayan King, polise verdiği ilk ifadesinde soyulduğunu söylemiş, tecavüz edildiğini değil. Open Subtitles السيدة كينغ في بيان للشرطة أولاً كان ذلك أنها سُرقت ولم تتعرض للأغتصاب..
    Gece yarısına doğru polis beni uyandırıp dükkânın soyulduğunu üç kişinin öldürüldüğünü söyledi. Open Subtitles مع حلول منتصف الليل، أيقظتني الشرطة قائلين أن المكان سُرِق
    Bize evde olmadığı süre içinde soyulduğunu söyledi. Open Subtitles وأخبرنا أنه أثناء غيابه، تعرضّت شقته للسرقة
    DROM'un çoktan soyulduğunu söylüyor. Open Subtitles يقول ان مركز عمليات ايست رثرفورد تمت سرقته.
    Birini soymama yardım etmeni istiyorum iş işten geçene kadar onun soyulduğunu bilmesini istemiyorum. Open Subtitles أريدك ان تساعدني في سرقة أحد ولا أريده أن يعرف بأنه تم سرقته إلا بعد فوات الآوان.
    Şerif uyanınca ona arabanın soyulduğunu söyle. Open Subtitles عندما يستيقظ المأمور أخبرية بأن الحافلة تعرضت للسطو
    Polis memuruyuz. Beyefendi ve hanımefendi, evinizin soyulduğunu üzülerek söylemek zorundayım. Open Subtitles يجب أن أبلغكم أنكم سُرقتوا
    Remy, Peynir'in soyulduğunu daha kendisinin haberi bile yokken biliyordu yani? Open Subtitles (إذا (رمي) علم أن (شيز سُرق قبل أن يعلم (شيز)؟
    Eğer Paris'teki bir bankanın Las Vegas'taki bir sahneden nasıl soyulduğunu gerçekten bilmek istersin özel programım gelecek ay çıkıyor. Open Subtitles إن أردت أن تعلم حقًّا... كيف سُرق مصرف في (باريس) من مسرح في (لاس فيجاس)... فإنّ برنامجي الخاص سيصدر الشهر المُقبل
    Eğer Paris'teki bir bankanın Las Vegas'taki bir sahneden nasıl soyulduğunu gerçekten bilmek istersen özel programım gelecek ay çıkıyor. Open Subtitles إن أردت أن تعلم حقًّا... كيف سُرق مصرف في (باريس) من مسرح في (لاس فيجاس)... فإنّ برنامجي الخاص سيصدر الشهر المُقبل
    soyulduğunu söyledin ama ben eksik bir şey görmüyorum. Open Subtitles . قُلت بأنك سُرقت , ولكنني لا أجد أي شئ مسروق ؟
    Oradaki adam tıbbi malzeme taşıyan bir kamyonetin o arabadaki iki kadın tarafından soyulduğunu görmüş. Open Subtitles ذاك الرجل هُناك يقول أنّ شاحنة الإمدادات الطبيّة قد سُرقت بواسطة امرأتين تقود إحداهما تلك السيّارة.
    Üç dükkanın da kapanma saatine yakın soyulduğunu söylemiştin. Open Subtitles الآن، قلت أن كل الصيدليات الثلاث قد سُرقت حوالي الوقت ذاته
    Scotland Yard olarak İngiltere Bankası'nın soyulduğunu bildirmekten büyük acı duyuyoruz. Open Subtitles بضِيقِ كبير ...الشرطة البريطانيةِ تُعلنُ أن مصرفُ إنجلترا قد سُرِق
    Ama arayıp evimin soyulduğunu haber verdiler. Open Subtitles لكني تلقيتُ اتصالاً أنَ بيتي قد سُرِق
    soyulduğunu. Open Subtitles أنه سُرِق . أنه ...
    Ev sahibi işten geldiğinde, evin soyulduğunu anladığını söylüyor. Open Subtitles عندما رجع الماك الى البيت, قال ان بيته تعرض للسرقة
    Uykuya dalmadan önce Vegas'a gittiğimiz zaman, hani bana soyulduğunu söylediğin zaman. Open Subtitles عندما ذهبنا الى فيجاس , وقلتي انه تعرضتي للسرقة
    Vekil lordum, bu adam evinin soyulduğunu iddia ediyor bu kadın tarafından Open Subtitles سيدي وصي العرش هذا الرجل يدعي بأن منزله تعرض للسرقة بواسطة هذه الفتاة
    Joe Lone Elk'in de soyulduğunu öğrendim. Open Subtitles حسنا , لقد إكتشفت للتو أن جو لون إيلك تمت سرقته أيضاً
    Ağırlıklar eşleşmezse tren şirketi trenin soyulduğunu anlar. Open Subtitles ويوّزن أيضاً عندما يتم تفريغ حمولته في (تكساس)، إن لم يتطابق الوزن -شركة القطارات ستعرف أنّه تم سرقته
    Ona Contention arabasının soyulduğunu söyle. Open Subtitles أخبريه أن الحافلة القادمة من (كونتشن) تعرضت للسطو ؟
    Polis memuruyuz. Beyefendi ve hanımefendi, evinizin soyulduğunu üzülerek söylemek zorundayım. Open Subtitles يجب أن أبلغكم أنكم سُرقتوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more